Malu - Que Mas Te Da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malu - Que Mas Te Da




Que más te da
Что еще дает вам
Si aquí ya no queda nada para mí.
Если для меня здесь больше ничего не осталось.
Si tengo tan claro que fue siempre así.
Если мне так ясно, что так было всегда.
Mi mundo jamás giraba en torno a
Мой мир никогда не вращался вокруг тебя.
Y ya da igual.
И это уже неважно.
Que ahora prefiero dejarlo estar.
Что теперь я предпочитаю оставить его.
La cabeza no se me va.
Голова не уходит.
No volveré a caer nunca más.
Я больше никогда не упаду.
Que más te da
Что еще дает вам
Si sabes que nunca te he culpado a
Если ты знаешь, что я никогда не обвинял тебя.
Que fui solo yo
Что это был только я.
Quien decidió seguir.
Кто решил следовать.
Que era juego y yo lo elegí.
Это была твоя игра, и я выбрал ее.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Y yo ya no quiero volver atrás.
И я больше не хочу возвращаться.
Dejo tren pasar, déjalo.
Я позволю твоему поезду пройти, оставь его.
me dijiste que era lo mejor.
Ты сказал мне, что это к лучшему.
Y es lo que siempre has querido.
И это то, чего ты всегда хотел.
Y ahora si que estoy contigo.
А теперь я с тобой.
Que más te da
Что еще дает вам
Si hoy ya no nos queda nada que salvar.
Если сегодня нам больше нечего спасать.
Haga lo que haga nada va a cambiar.
Что бы вы ни делали, ничего не изменится.
Que siga con mi vida si al final te irás.
Я продолжу свою жизнь, если в конце концов ты уйдешь.
Que importa ya.
Это уже важно.
siempre me decías que te daba igual.
Ты всегда говорил мне, что тебе все равно.
Si más tarde o temprano tiene que acabar.
Если рано или поздно это должно закончиться.
Y ahora lo digo yo.
И теперь я говорю это.
A que más te da.
А тебе-то что?
Que tal te va,
Как дела?,
Ahora que ya no tienes que elegir.
Теперь вам больше не нужно выбирать.
Tan poco importa como me sentí.
Так же неважно, как я себя чувствовал.
Yo era solo un peso para
Я был для тебя всего лишь тяжестью.
Y que más me da
И что еще дает мне
Si en un segundo todo se rompió.
Если через секунду все сломалось.
Y no quisiste ni decir adiós.
И ты даже не попрощался.
Y darle vueltas solo es un error.
А кружить - это просто ошибка.
Y es lo que siempre has querido.
И это то, чего ты всегда хотел.
Que más te da
Что еще дает вам
Si hoy ya no nos queda nada que salvar.
Если сегодня нам больше нечего спасать.
Haga lo que haga nada va a cambiar.
Что бы вы ни делали, ничего не изменится.
Que siga con mi vida si al final te irás.
Я продолжу свою жизнь, если в конце концов ты уйдешь.
Que importa ya.
Это уже важно.
siempre me decías que te daba igual.
Ты всегда говорил мне, что тебе все равно.
Si más tarde o temprano tiene que acabar.
Если рано или поздно это должно закончиться.
Y ahora lo digo yo.
И теперь я говорю это.
A que más te da.
А тебе-то что?
Siento locura y siempre a distancia
Я чувствую безумие и всегда на расстоянии.
Buscas la hora, tiembla mi alma.
Ты ищешь время, моя душа дрожит.
Que ya no puedo darte sin tener compensación.
Что я больше не могу дать вам без компенсации.
Que solo era un ave de paso.
Это была просто проходящая птица.
Dame la llave y déjame espacio.
Дай мне ключ и освободи место.
Déjame libre y vete ya por dios.
Отпусти меня и уходи, ради бога.
Que más te da
Что еще дает вам
Si hoy ya no nos queda nada que salvar.
Если сегодня нам больше нечего спасать.
Haga lo que haga nada va a cambiar.
Что бы вы ни делали, ничего не изменится.
Que siga con mi vida si al final te irás.
Я продолжу свою жизнь, если в конце концов ты уйдешь.
Que importa ya.
Это уже важно.
siempre me decías que te daba igual.
Ты всегда говорил мне, что тебе все равно.
Si más tarde o temprano tiene que acabar.
Если рано или поздно это должно закончиться.
Y ahora lo digo yo.
И теперь я говорю это.
A que más te da.
А тебе-то что?





Авторы: Jose Maria De La Riva Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.