Текст и перевод песни Malu - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
fuí
yo
quien
olvidó
decir
que
si
Maybe
it
was
me
who
forgot
to
say
yes
Aquella
opción
de
estar
por
siempre
junto
a
ti
That
choice
to
be
with
you
forever
Y
fuiste
tú
quien
intentó
sobrevivir
aquel
verano
sin
calor
And
it
was
you
who
tried
to
survive
that
summer
without
heat
Que
no
supimos
compartir
That
we
didn't
know
how
to
share
Y
de
nuevo
he
pensado
que
quizá
sea
mejor
And
again
I
thought
that
maybe
it
would
be
better
Hacerse
a
un
lado
To
step
aside
Y
aunque
ya
te
había
olvidado
sé
muy
bién
que
lo
peor
And
although
I
had
already
forgotten
you,
I
know
very
well
that
the
worst
Aún
no
ha
llegado
Has
not
yet
come
Díme
quién,
quién
borrará
las
caricias
que
te
hice
alguna
vez
Tell
me
who,
who
will
erase
the
caresses
I
once
gave
you
Quién
me
curará
los
besos
que
dejaste
en
mi
piel
Who
will
heal
the
kisses
you
left
on
my
skin
Quien
me
salvará
la
vida
que
algun
tiempo
te
entrege
Who
will
save
my
life
that
I
once
gave
you
Y
quien
será
la
que
me
diga
que
ya
no
me
quieres
ver
And
who
will
be
the
one
to
tell
me
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Tal
vez
fuí
yo
(tal
vez
fuí
yo)
quién
se
olvidó
de
ser
feliz
Maybe
it
was
me
(maybe
it
was
me)
who
forgot
to
be
happy
Y
fuiste
(y
fuiste
tú)
tú
quién
se
cansó
de
sonreir
And
it
was
you
(and
it
was
you)
who
got
tired
of
smiling
Quizás
la
flor
estaba
muerta
de
reir
Maybe
the
flower
was
dying
of
laughter
Talvez
la
culpa
es
de
los
dos
pero
el
castigo
es
para
mi!
Maybe
it's
both
of
our
faults
but
the
punishment
is
for
me!
Y
de
nuevo
he
pensado
que
quizá
sea
mejor
And
again
I
thought
that
maybe
it
would
be
better
Hacerse
a
un
lado
To
step
aside
Y
aunque
ya
te
había
olvidado
sé
muy
bién
que
lo
peor
And
although
I
had
already
forgotten
you,
I
know
very
well
that
the
worst
Aún
no
ha
llegado
Has
not
yet
come
Díme
quién,
quién
borrará
las
caricias
que
te
hice
alguna
vez
Tell
me
who,
who
will
erase
the
caresses
I
once
gave
you
Quién
me
curará
los
besos
que
dejaste
en
mi
piel
Who
will
heal
the
kisses
you
left
on
my
skin
Quien
me
salvará
la
vida
que
algun
tiempo
te
entrege
Who
will
save
my
life
that
I
once
gave
you
Y
quien
será
la
que
me
diga
que
ya
no
me
quieres
ver
And
who
will
be
the
one
to
tell
me
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Y
si
lloró
tu
partida
aferrandome
al
pasado
And
if
I
cried
when
you
left,
clinging
to
the
past
Eso
yo
me
lo
he
buscado,
no
es
por
no
saber
perder
That
I
brought
upon
myself,
it's
not
because
I
don't
know
how
to
lose
Creo
que
ya
me
has
olvidado
que
ya
no
me
quieres
ver
I
think
you've
already
forgotten
me,
you
don't
want
to
see
me
anymore
Díme
quién,
quién
borrará
las
caricias
que
te
hice
alguna
vez
Tell
me
who,
who
will
erase
the
caresses
I
once
gave
you
Quién
me
curará
los
besos
que
dejaste
en
mi
piel
Who
will
heal
the
kisses
you
left
on
my
skin
Quien
me
salvará
la
vida
que
algun
tiempo
te
entrege
Who
will
save
my
life
that
I
once
gave
you
Y
quien
será
la
que
me
diga
que
ya
no
me
quieres
ver
And
who
will
be
the
one
to
tell
me
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Que
ya
no
me
quieres
ver
You
don't
want
to
see
me
anymore
Y
por
eso
dime
quieeeeen
And
that's
why
tell
me
whooo
Y
quien
será
la
que
me
diga
que
ya
no
me
quieres
ver
And
who
will
be
the
one
to
tell
me
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.