Malú - Secreto a Voces - перевод текста песни на немецкий

Secreto a Voces - Maluперевод на немецкий




Secreto a Voces
Offenes Geheimnis
Ya no hay nada que temer
Es gibt nichts mehr zu befürchten
Ya aparté mis pies de aquí, ya no me muevo
Ich habe meine Füße schon von hier entfernt, ich bewege mich nicht mehr
Tengo un plan de evacuación para mis miedos
Ich habe einen Evakuierungsplan für meine Ängste
Me los llevo lejos, pero quédate
Ich nehme sie weit weg, aber bleib du
Ya no hay nada que perder
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Ahora por primera vez lo digo claro
Jetzt, zum ersten Mal, sage ich es klar und deutlich
Si la hierba crece más al otro lado
Wenn das Gras auf der anderen Seite grüner wächst
Te prometo que esta vez será al revés
Verspreche ich dir, dass es dieses Mal umgekehrt sein wird
Esta libertad de amar no tiene precio
Diese Freiheit zu lieben ist unbezahlbar
Este amor es un ataque al corazón
Diese Liebe ist ein Angriff aufs Herz
Si consigues reanimarlo yo me quedo
Wenn du es schaffst, es wiederzubeleben, bleibe ich
Sigo haciendo guardia por nosotros dos
Ich halte weiter Wache für uns beide
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Ya no hay nada que esconder
Es gibt nichts mehr zu verbergen
Ahora que ya me conoces
Jetzt, da du mich kennst
Sabes que todo irá bien
Weißt du, dass alles gut wird
Tómame sin preguntarme
Nimm mich, ohne zu fragen
Yo te quiero responder
Ich will dir antworten
La verdad de una mirada no se puede contener
Die Wahrheit eines Blickes kann man nicht zurückhalten
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Como quien oye llover
Wie jemand, der den Regen fallen hört
Sumergidos inventando un universo
Eingetaucht erfinden wir ein Universum
En el que luchar de puertas para dentro
In dem wir hinter verschlossenen Türen kämpfen
Este es el mañana del que hablaba ayer
Das ist das Morgen, von dem ich gestern sprach
Esta valentía no tiene complejos
Diese Tapferkeit hat keine Komplexe
Este amor tal como vino se quedó (se quedó)
Diese Liebe blieb, so wie sie kam (sie blieb)
Entregándonos tan solo con lo puesto
Wir gaben uns nur mit dem hin, was wir hatten
Escribimos cada parte del guion
Wir schrieben jeden Teil des Drehbuchs
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Ya no hay nada que esconder
Es gibt nichts mehr zu verbergen
Ahora que ya me conoces
Jetzt, da du mich kennst
Sabes que todo irá bien
Weißt du, dass alles gut wird
Tómame sin preguntarme
Nimm mich, ohne zu fragen
Yo te quiero responder
Ich will dir antworten
La verdad de una mirada no se puede contener
Die Wahrheit eines Blickes kann man nicht zurückhalten
Yo abriré de par en par las ventanas que cerré
Ich werde die Fenster, die ich geschlossen habe, weit öffnen
Y a mi lado seguirás, y a tu lado seguiré
Und du wirst an meiner Seite bleiben, und ich werde an deiner Seite bleiben
Nada es por casualidad, hay algo más que no se ve
Nichts ist Zufall, da ist etwas mehr, das man nicht sieht
No sabemos cuándo, dónde ni por qué
Wir wissen nicht wann, wo oder warum
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Ya no hay nada que esconder
Es gibt nichts mehr zu verbergen
Ahora que ya me conoces
Jetzt, da du mich kennst
Sabes que todo irá bien
Weißt du, dass alles gut wird
Tómame sin preguntarme
Nimm mich, ohne zu fragen
Yo te quiero responder
Ich will dir antworten
La verdad de una mirada no se puede contener
Die Wahrheit eines Blickes kann man nicht zurückhalten
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis
Y tómame sin preguntarme
Und nimm mich, ohne zu fragen
Yo te quiero responder
Ich will dir antworten
La verdad de una mirada no se puede contener
Die Wahrheit eines Blickes kann man nicht zurückhalten
Somos un secreto a voces
Wir sind ein offenes Geheimnis





Авторы: Francisco Antonio Gomez Ridgway, Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez, Francisco Terren Azarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.