Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto a Voces
Offenes Geheimnis
Ya
no
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
befürchten
Ya
aparté
mis
pies
de
aquí,
ya
no
me
muevo
Ich
habe
meine
Füße
schon
von
hier
entfernt,
ich
bewege
mich
nicht
mehr
Tengo
un
plan
de
evacuación
para
mis
miedos
Ich
habe
einen
Evakuierungsplan
für
meine
Ängste
Me
los
llevo
lejos,
pero
quédate
Ich
nehme
sie
weit
weg,
aber
bleib
du
Ya
no
hay
nada
que
perder
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
Ahora
por
primera
vez
lo
digo
claro
Jetzt,
zum
ersten
Mal,
sage
ich
es
klar
und
deutlich
Si
la
hierba
crece
más
al
otro
lado
Wenn
das
Gras
auf
der
anderen
Seite
grüner
wächst
Te
prometo
que
esta
vez
será
al
revés
Verspreche
ich
dir,
dass
es
dieses
Mal
umgekehrt
sein
wird
Esta
libertad
de
amar
no
tiene
precio
Diese
Freiheit
zu
lieben
ist
unbezahlbar
Este
amor
es
un
ataque
al
corazón
Diese
Liebe
ist
ein
Angriff
aufs
Herz
Si
consigues
reanimarlo
yo
me
quedo
Wenn
du
es
schaffst,
es
wiederzubeleben,
bleibe
ich
Sigo
haciendo
guardia
por
nosotros
dos
Ich
halte
weiter
Wache
für
uns
beide
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
Ahora
que
ya
me
conoces
Jetzt,
da
du
mich
kennst
Sabes
que
todo
irá
bien
Weißt
du,
dass
alles
gut
wird
Tómame
sin
preguntarme
Nimm
mich,
ohne
zu
fragen
Yo
te
quiero
responder
Ich
will
dir
antworten
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Die
Wahrheit
eines
Blickes
kann
man
nicht
zurückhalten
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Como
quien
oye
llover
Wie
jemand,
der
den
Regen
fallen
hört
Sumergidos
inventando
un
universo
Eingetaucht
erfinden
wir
ein
Universum
En
el
que
luchar
de
puertas
para
dentro
In
dem
wir
hinter
verschlossenen
Türen
kämpfen
Este
es
el
mañana
del
que
hablaba
ayer
Das
ist
das
Morgen,
von
dem
ich
gestern
sprach
Esta
valentía
no
tiene
complejos
Diese
Tapferkeit
hat
keine
Komplexe
Este
amor
tal
como
vino
se
quedó
(se
quedó)
Diese
Liebe
blieb,
so
wie
sie
kam
(sie
blieb)
Entregándonos
tan
solo
con
lo
puesto
Wir
gaben
uns
nur
mit
dem
hin,
was
wir
hatten
Escribimos
cada
parte
del
guion
Wir
schrieben
jeden
Teil
des
Drehbuchs
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
Ahora
que
ya
me
conoces
Jetzt,
da
du
mich
kennst
Sabes
que
todo
irá
bien
Weißt
du,
dass
alles
gut
wird
Tómame
sin
preguntarme
Nimm
mich,
ohne
zu
fragen
Yo
te
quiero
responder
Ich
will
dir
antworten
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Die
Wahrheit
eines
Blickes
kann
man
nicht
zurückhalten
Yo
abriré
de
par
en
par
las
ventanas
que
cerré
Ich
werde
die
Fenster,
die
ich
geschlossen
habe,
weit
öffnen
Y
a
mi
lado
seguirás,
y
a
tu
lado
seguiré
Und
du
wirst
an
meiner
Seite
bleiben,
und
ich
werde
an
deiner
Seite
bleiben
Nada
es
por
casualidad,
hay
algo
más
que
no
se
ve
Nichts
ist
Zufall,
da
ist
etwas
mehr,
das
man
nicht
sieht
No
sabemos
cuándo,
dónde
ni
por
qué
Wir
wissen
nicht
wann,
wo
oder
warum
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Ya
no
hay
nada
que
esconder
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen
Ahora
que
ya
me
conoces
Jetzt,
da
du
mich
kennst
Sabes
que
todo
irá
bien
Weißt
du,
dass
alles
gut
wird
Tómame
sin
preguntarme
Nimm
mich,
ohne
zu
fragen
Yo
te
quiero
responder
Ich
will
dir
antworten
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Die
Wahrheit
eines
Blickes
kann
man
nicht
zurückhalten
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Y
tómame
sin
preguntarme
Und
nimm
mich,
ohne
zu
fragen
Yo
te
quiero
responder
Ich
will
dir
antworten
La
verdad
de
una
mirada
no
se
puede
contener
Die
Wahrheit
eines
Blickes
kann
man
nicht
zurückhalten
Somos
un
secreto
a
voces
Wir
sind
ein
offenes
Geheimnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Antonio Gomez Ridgway, Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez, Francisco Terren Azarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.