Malú - Secreto a Voces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malú - Secreto a Voces




Secreto a Voces
Secret Out Loud
Ya no hay nada que temer
There's nothing left to fear
Ya aparté mis pies de aquí, ya no me muevo
I've moved my feet from here, I'm not moving anymore
Tengo un plan de evacuación para mis miedos
I have an evacuation plan for my fears
Me los llevo lejos, pero quédate
I'm taking them far away, but stay
Ya no hay nada que perder
There's nothing left to lose
Ahora por primera vez lo digo claro
Now for the first time I'm saying it clearly
Si la hierba crece más al otro lado
If the grass grows greener on the other side
Te prometo que esta vez será al revés
I promise you this time it will be the other way around
Esta libertad de amar no tiene precio
This freedom to love is priceless
Este amor es un ataque al corazón
This love is a heart attack
Si consigues reanimarlo yo me quedo
If you manage to revive it, I'll stay
Sigo haciendo guardia por nosotros dos
I'm still keeping watch for both of us
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Ya no hay nada que esconder
There's nothing left to hide
Ahora que ya me conoces
Now that you know me
Sabes que todo irá bien
You know everything will be alright
Tómame sin preguntarme
Take me without asking
Yo te quiero responder
I want to answer you
La verdad de una mirada no se puede contener
The truth of a glance cannot be contained
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Como quien oye llover
Like someone listening to the rain
Sumergidos inventando un universo
Submerged, inventing a universe
En el que luchar de puertas para dentro
In which to fight behind closed doors
Este es el mañana del que hablaba ayer
This is the tomorrow I was talking about yesterday
Esta valentía no tiene complejos
This courage has no complexes
Este amor tal como vino se quedó (se quedó)
This love, just as it came, stayed (stayed)
Entregándonos tan solo con lo puesto
Surrendering ourselves with just what we're wearing
Escribimos cada parte del guion
We wrote every part of the script
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Ya no hay nada que esconder
There's nothing left to hide
Ahora que ya me conoces
Now that you know me
Sabes que todo irá bien
You know everything will be alright
Tómame sin preguntarme
Take me without asking
Yo te quiero responder
I want to answer you
La verdad de una mirada no se puede contener
The truth of a glance cannot be contained
Yo abriré de par en par las ventanas que cerré
I will open wide the windows I closed
Y a mi lado seguirás, y a tu lado seguiré
And by my side you will remain, and by your side I will remain
Nada es por casualidad, hay algo más que no se ve
Nothing is by chance, there's something more that can't be seen
No sabemos cuándo, dónde ni por qué
We don't know when, where or why
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Ya no hay nada que esconder
There's nothing left to hide
Ahora que ya me conoces
Now that you know me
Sabes que todo irá bien
You know everything will be alright
Tómame sin preguntarme
Take me without asking
Yo te quiero responder
I want to answer you
La verdad de una mirada no se puede contener
The truth of a glance cannot be contained
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Somos un secreto a voces
We're an open secret
Y tómame sin preguntarme
And take me without asking
Yo te quiero responder
I want to answer you
La verdad de una mirada no se puede contener
The truth of a glance cannot be contained
Somos un secreto a voces
We're an open secret





Авторы: Francisco Antonio Gomez Ridgway, Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez, Francisco Terren Azarcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.