Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Todo Anda Mal (En Directo)
Ohne Dich Läuft Alles Schlecht (Live)
Ahora
que
no
estás
que
sólo
hay
en
mis
recuerdos
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
wo
es
nur
noch
meine
Erinnerungen
gibt
Que
se
adueña
de
mi
y
de
todo
todo
mi
universo
Die
sich
meiner
und
meines
ganzen
Universums
bemächtigen
Ahora
me
doy
cuenta
que
sentía
día
y
sí
Jetzt
wird
mir
klar,
dass
ich
es
Tag
für
Tag
fühlte
Que
la
felicidad
se
vive
en
los
buenos
momentos
Dass
man
das
Glück
in
den
guten
Momenten
erlebt
Ahora
que
soy
yo
que
me
he
quedado
sola
Jetzt,
wo
ich
ich
bin,
wo
ich
alleine
geblieben
bin
Que
no
eres
mi
palabra,
ya
no
eres
más
mi
sombra
Wo
du
nicht
mehr
mein
Wort
bist,
nicht
mehr
mein
Schatten
bist
Ahora
que
lo
veo
es
cuando
más
te
extraño
Jetzt,
wo
ich
es
sehe,
ist
es,
wenn
ich
dich
am
meisten
vermisse
Que
no
puedo
olvidarte
y
que
todo
ha
sido
en
vano
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
und
dass
alles
umsonst
war
Ahora
que
la
soledad
me
advierte
Jetzt,
wo
mich
die
Einsamkeit
warnt
Y
dice
que
tú
estás
lejos
y
ausente
Und
sagt,
dass
du
weit
weg
und
abwesend
bist
Ahora
que
mi
piel,
mi
boca
y
mi
ser
Jetzt,
wo
meine
Haut,
mein
Mund
und
mein
Wesen
Sólo
quieren
que
tú
estés
conmigo
Nur
wollen,
dass
du
bei
mir
bist
Que
mi
cama
y
yo
nos
morimos
hoy
Dass
mein
Bett
und
ich
heute
sterben
Por
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen
Ahora
que
mi
piel
no
te
siente
más
Jetzt,
wo
meine
Haut
dich
nicht
mehr
spürt
Me
da
la
razón
Gibt
sie
mir
Recht
Que
es
más
fuerte
que
yo
estar
sin
ti
Dass
es
stärker
ist
als
ich,
ohne
dich
zu
sein
Y
mírame,
que
profundo
caí
Und
sieh
mich
an,
wie
tief
ich
gefallen
bin
Que
yo
te
necesito,
me
haces
falta
amigo
mío
Dass
ich
dich
brauche,
du
fehlst
mir,
mein
Freund
Que
seguir
sin
ti
es
mi
sentencia,
mi
castigo
Dass
ohne
dich
weiterzumachen
meine
Strafe
ist,
meine
Verurteilung
Que
te
necesito
que
sin
ti
todo
anda
mal
Dass
ich
dich
brauche,
dass
ohne
dich
alles
schlecht
läuft
Sin
ti
todo
anda
mal
Ohne
dich
läuft
alles
schlecht
Todo
anda
mal
Alles
läuft
schlecht
Ahora
que
lo
dicho
ya
no
tiene
vuelta,
Jetzt,
wo
das
Gesagte
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
werden
kann,
Dudo
pero
que
pesan
más
tus
cosas
buenas
Zweifle
ich,
aber
deine
guten
Seiten
wiegen
schwerer
Ahora
que
mi
orgullo
ha
sido
derrotado
Jetzt,
wo
mein
Stolz
besiegt
wurde
Sí
ahora
que
después
de
todo
ya
te
he
perdonado
Ja,
jetzt,
wo
ich
dir
nach
allem
verziehen
habe
Ahora
que
la
soledad
se
siente
Jetzt,
wo
die
Einsamkeit
sich
bemerkbar
macht
El
miedo
ha
penetrado
aquí
en
mi
mente
Hat
die
Angst
sich
hier
in
meinem
Geist
eingenistet
Ahora
que
mi
piel,
mi
boca
y
mi
ser
Jetzt,
wo
meine
Haut,
mein
Mund
und
mein
Wesen
Sólo
quieren
que
tú
estés
conmigo
Nur
wollen,
dass
du
bei
mir
bist
Que
mi
cama
y
yo
nos
morimos
hoy
Dass
mein
Bett
und
ich
heute
sterben
Por
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen
Ahora
que
mi
piel
no
te
siente
más
Jetzt,
wo
meine
Haut
dich
nicht
mehr
spürt
Me
da
la
razón
Gibt
sie
mir
Recht
Que
es
más
fuerte
que
yo
estar
sin
ti
Dass
es
stärker
ist
als
ich,
ohne
dich
zu
sein
Y
mírame,
que
profundo
caí
Und
sieh
mich
an,
wie
tief
ich
gefallen
bin
Que
yo
te
necesito,
me
haces
falta
amigo
mío
Dass
ich
dich
brauche,
du
fehlst
mir,
mein
Freund
Que
seguir
sin
ti
es
mi
sentencia,
mi
castigo
Dass
ohne
dich
weiterzumachen
meine
Strafe
ist,
meine
Verurteilung
Que
te
necesito
que
sin
ti
todo
anda
mal
Dass
ich
dich
brauche,
dass
ohne
dich
alles
schlecht
läuft
Que
te
necesito,
me
haces
falta
amigo
mío
Dass
ich
dich
brauche,
du
fehlst
mir,
mein
Freund
Que
seguir
sin
ti
es
mi
sentencia,
mi
castigo
Dass
ohne
dich
weiterzumachen
meine
Strafe
ist,
meine
Verurteilung
Que
te
necesito
que
sin
ti
todo
anda
mal
Dass
ich
dich
brauche,
dass
ohne
dich
alles
schlecht
läuft
Que
sin
ti
todo
anda
mal,
muy
mal
Dass
ohne
dich
alles
schlecht
läuft,
sehr
schlecht
Que
eres
mi
bien,
mi
voluntad
Dass
du
mein
Wohl
bist,
mein
Wille
Yo
te
necesito
me
haces
falta
amigo
mío
Ich
brauche
dich,
du
fehlst
mir,
mein
Freund
Que
seguir
sin
ti
es
mi
sentencia,
mi
castigo
Dass
ohne
dich
weiterzumachen
meine
Strafe
ist,
meine
Verurteilung
Yo
te
necesito
me
haces
falta
amigo
mío
Ich
brauche
dich,
du
fehlst
mir,
mein
Freund
Que
seguir
sin
ti
es
mi
sentencia,
mi
castigo
Dass
ohne
dich
weiterzumachen
meine
Strafe
ist,
meine
Verurteilung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes, F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.