Текст и перевод песни Malu - Vestir un Color
Hoy
no
quiero
que
llueva
fuera
Сегодня
я
не
хочу,
чтобы
на
улице
шел
дождь.
Ni
acoger
melancolías
Ни
меланхолии,
Una
noche
sin
sueños
Ночь
без
сновидений
Hoy
sobran
los
arco
iris
Сегодня
остались
радуги
Aunque
hablemos
del
cielo
Даже
если
мы
говорим
о
небе,
Todo
sabe
a
ironía
Все
на
вкус
как
Ирония.
Porque
la
gente
sólo
tiene
en
mente
Потому
что
люди
просто
имеют
в
виду
Gigantes
y
molinos
blancos
Гиганты
и
белые
мельницы
Y
nunca
se
preguntan
И
они
никогда
не
задаются
вопросом,
¿Dónde
están
los
locos?
Где
сумасшедшие?
Hoy
hablaré
de
la
raza
Сегодня
я
расскажу
о
гонке
De
animales
de
caza
Охотничьи
животные
Y
lo
que
nos
rodea
И
то,
что
нас
окружает.
Hoy
hablaré
del
que
sufre
Сегодня
я
расскажу
о
страдающем
Por
tener
la
costumbre
За
то,
что
привык
De
vestir
un
color
Платье
один
цвет
Cuéntale
al
Sol
lo
que
viste
ayer
Расскажите
Солнцу,
что
вы
видели
вчера
Una
nube
negra
que
se
enamoró
Черное
облако,
которое
влюбилось
De
otra
nube
blanca
que
le
dijo
no
Из
другого
белого
облака,
которое
сказал
ему
нет.
Nunca
te
acerques
a
mí
Никогда
не
приближайся
ко
мне.
Susúrrale
a
la
Luna
lo
que
sabes
tú
Шепни
Луне,
что
ты
знаешь.
Una
margarita
que
pidió
besar
Маргарита,
которую
он
попросил
поцеловать
A
una
rosa
roja
que
se
lo
negó
К
красной
розе,
которая
отказалась
Siendo
tan
bellas
las
dos
Быть
такой
красивой
обеими.
Lloverá
y
mojará
Пойдет
дождь
и
промокнет.
Por
más
que
quiera
yo
Как
бы
я
ни
хотел,
Dejar
a
un
lado
la
emoción
Отложить
эмоции
в
сторону
Sé
que
todos
somos
de
agua
Я
знаю,
что
мы
все
из
воды.
No
es
que
diga
que
no
sepamos
a
nada
Дело
не
в
том,
что
я
говорю,
что
мы
ничего
не
знаем.
Pero
no
tiene
color
Но
у
него
нет
цвета
Y
es
que
la
gente
sólo
tiene
en
mente
И
это
то,
что
люди
просто
имеют
в
виду
Seguir
barriendo
para
casa
Продолжайте
подметать
для
дома
Y
nunca
se
preguntan
И
они
никогда
не
задаются
вопросом,
¿Dónde
está
más
limpio?
Где
чище?
Cuéntale
al
Sol
lo
que
viste
ayer
Расскажите
Солнцу,
что
вы
видели
вчера
Una
nube
negra
que
se
enamoró
Черное
облако,
которое
влюбилось
De
otra
nube
blanca
que
le
dijo
no
Из
другого
белого
облака,
которое
сказал
ему
нет.
Nunca
te
acerques
a
mí
Никогда
не
приближайся
ко
мне.
Susúrrale
a
la
Luna
lo
que
sabes
tú
Шепни
Луне,
что
ты
знаешь.
Una
margarita
que
pidió
besar
Маргарита,
которую
он
попросил
поцеловать
A
una
rosa
roja
que
se
lo
negó
К
красной
розе,
которая
отказалась
Siendo
tan
bellas
las
dos
Быть
такой
красивой
обеими.
Lloverá
y
mojará
Пойдет
дождь
и
промокнет.
Por
más
que
quiera
yo
Как
бы
я
ни
хотел,
Dejar
a
un
lado
la
emoción
Отложить
эмоции
в
сторону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.