Текст и перевод песни Malu - Vertigo - Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertigo - Maqueta
Vertigo - Maqueta
Hace
tiempo
que
desnudo
lunas
llenas
Long
ago
I
undressed
full
moons
Hace
tanto
que
mi
piel
es
de
pantera
So
long
that
my
skin
is
a
panther's
Y
ando
en
esta
encrucijada,
And
I
walk
in
this
crossroads
Devorando
madrugadas
traicioneras.
Devouring
treacherous
dawns.
Hace
tiempo
que
te
fuiste
y
no
me
llamas,
Long
ago
you
left
and
you
don't
call
me
Tanto
tiempo
que
ya
no
me
importas
nada,
mi
amor.
So
long
that
you
don't
matter
to
me
anymore,
my
love.
Porque
he
roto
mis
cadenas,
Because
I've
broken
my
chains
Y
ahora
bailo
las
mareas...
bajo
el
sol.
And
now
I
dance
the
tides...
under
the
sun.
Sola
sobre
un
alambre,
yo
siempre
seguiré
mi
dirección,
Alone
on
a
wire,
I
will
always
follow
my
direction
Mientras
mantenga
el
equilibrio.
As
long
as
I
keep
my
balance.
Vértigo...
Silencio,
ruido
y
vértigo.
Vertigo...
Silence,
noise
and
Vertigo.
Libre,
cruzaré
el
abismo
si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón.
Free,
I
will
cross
the
abyss
if
I
still
have
a
soul
in
this
heart.
Hoy
siento
frío
y
vértigo,
mi
vida
a
sido
un
vértigo
Today
I
feel
cold
and
vertigo,
my
life
has
been
a
vertigo
No
quiero
detener
el
tiempo,
I
don't
want
to
stop
time
Quiero
ver
quien
soy
amor,
amor,
amor,
amor.
I
want
to
see
who
I
am
love,
love,
love,
love.
Cada
noche
me
desvelan
las
caricias
Every
night
I
am
kept
awake
by
caresses
Que
al
rozarse
con
mi
piel
están
vacías,
That
are
empty
as
they
brush
against
my
skin
Y
de
nuevo
en
la
estacada
And
once
again
on
the
tightrope
Desmaquillaré
mi
cara
de
tristeza.
I
will
remove
the
make-up
from
my
sad
face.
He
luchado
tantas
veces
contra
fieras,
I
have
fought
against
beasts
so
many
times
Que
pensaba
que
esta
vida
era
una
mierda.
That
I
thought
this
life
was
shit.
Pero
hoy
gano
la
batalla
But
today
I
will
win
the
battle
Por
mis
lágrimas
calladas,
porque
yo...
For
my
silent
tears,
because
I...
Aunque
el
mundo
se
pare,
Although
the
world
stops
Yo
siempre
seguiré
mi
dirección,
I
will
always
follow
my
direction
Golpe
a
golpe,
mientras
mantenga
el
equilibrio.
Blow
by
blow,
as
long
as
I
keep
my
balance.
Vértigo...
Silencio,
ruido
y
vértigo.
Vertigo...
Silence,
noise
and
Vertigo.
Libre,
cruzaré
el
abismo
si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón.
Free,
I
will
cross
the
abyss
if
I
still
have
a
soul
in
this
heart.
Hoy
siento
frío
y
vértigo,
mi
vida
a
sido
un
vértigo
Today
I
feel
cold
and
vertigo,
my
life
has
been
a
vertigo
No
quiero
detener
el
tiempo,
I
don't
want
to
stop
time
Quiero
ver
quien
soy
amor,
amor,
amor,
amor.
I
want
to
see
who
I
am
love,
love,
love,
love.
Mientras
mantenga
el
equilibrio...
As
long
as
I
keep
my
balance...
Vértigo...
Silencio,
ruido
y
vértigo.
Vertigo...
Silence,
noise
and
Vertigo.
Libre,
cruzaré
el
abismo
si
aún
me
queda
un
alma
en
este
corazón
Free,
I
will
cross
the
abyss
if
I
still
have
a
soul
in
this
heart
Hoy
siento
frío
y
vértigo,
mi
vida
a
sido
un
vértigo
Today
I
feel
cold
and
vertigo,
my
life
has
been
a
vertigo
No
quiero
detener
el
tiempo,
I
don't
want
to
stop
time
Quiero
ver
quien
soy
amor,
amor,
amor,
amor.
I
want
to
see
who
I
am
love,
love,
love,
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos David Santiesteban, Pablo Pinilla Rogado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.