Malu - Vertigo - Maqueta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malu - Vertigo - Maqueta




Vertigo - Maqueta
Головокружение - Демо
Hace tiempo que desnudo lunas llenas
Давно я обнажаю полные луны,
Hace tanto que mi piel es de pantera
Так давно моя кожа стала пантерой,
Y ando en esta encrucijada,
И я на этом перепутье,
Devorando madrugadas traicioneras.
Пожираю предательские рассветы.
Hace tiempo que te fuiste y no me llamas,
Давно ты ушёл и не звонишь,
Tanto tiempo que ya no me importas nada, mi amor.
Так давно, что ты мне уже безразличен, мой милый.
Porque he roto mis cadenas,
Ведь я разорвала свои цепи,
Y ahora bailo las mareas... bajo el sol.
И теперь танцую на волнах... под солнцем.
Sola sobre un alambre, yo siempre seguiré mi dirección,
Одна на проволоке, я всегда буду следовать своему пути,
Mientras mantenga el equilibrio.
Пока сохраняю равновесие.
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение... Тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón.
Свободная, я пересеку пропасть, если в этом сердце осталась хоть капля души.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня мне холодно, и кружится голова, моя жизнь была сплошным головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Хочу увидеть, кто я, любимый, любимый, любимый, любимый.
Cada noche me desvelan las caricias
Каждую ночь меня будят ласки,
Que al rozarse con mi piel están vacías,
Которые, касаясь моей кожи, пусты,
Y de nuevo en la estacada
И снова на грани,
Desmaquillaré mi cara de tristeza.
Я смою с лица маску печали.
He luchado tantas veces contra fieras,
Я так много раз сражалась со зверем,
Que pensaba que esta vida era una mierda.
Что думала, что эта жизнь дерьмо.
Pero hoy gano la batalla
Но сегодня я выиграла битву
Por mis lágrimas calladas, porque yo...
За свои безмолвные слёзы, потому что я...
Aunque el mundo se pare,
Даже если мир остановится,
Yo siempre seguiré mi dirección,
Я всегда буду следовать своему пути,
Golpe a golpe, mientras mantenga el equilibrio.
Удар за ударом, пока сохраняю равновесие.
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение... Тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón.
Свободная, я пересеку пропасть, если в этом сердце осталась хоть капля души.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня мне холодно, и кружится голова, моя жизнь была сплошным головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Хочу увидеть, кто я, любимый, любимый, любимый, любимый.
Vértigo...
Головокружение...
Mientras mantenga el equilibrio...
Пока сохраняю равновесие...
Vértigo... Silencio, ruido y vértigo.
Головокружение... Тишина, шум и головокружение.
Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón
Свободная, я пересеку пропасть, если в этом сердце осталась хоть капля души.
Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo
Сегодня мне холодно, и кружится голова, моя жизнь была сплошным головокружением.
No quiero detener el tiempo,
Я не хочу останавливать время,
Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor.
Хочу увидеть, кто я, любимый, любимый, любимый, любимый.





Авторы: Marcos David Santiesteban, Pablo Pinilla Rogado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.