Malu - Y Si Fuera Ella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malu - Y Si Fuera Ella




Ella, se desliza y me atropella
Она скользит и сбивает меня с ног.
Y aunque a veces no me importe
И хотя иногда мне все равно.
que el día en que la pierda volveré a sufrir
Я знаю, что в тот день, когда я потеряю ее, я снова буду страдать.
Por ella, que aparece y que se esconde
За нее, которая появляется и прячется.
Que se marcha y que se queda
Кто уходит, а кто остается
Que es pregunta y es respuesta
Что это вопрос, и это ответ
Que es mi oscuridad, mi estrella (no, no, no)
Что это моя тьма, моя звезда (нет, нет, нет)
Ella, me peina el alma y me la enreda
Она расчесывает мою душу и опутывает меня.
Va conmigo pero no donde va
Он идет со мной, но я не знаю, куда он идет.
Mi rival mi compañera
Мой соперник, мой партнер.
Que está tan dentro de mi vida
Что так в моей жизни.
Y a la vez está tan fuera
И в то же время это так далеко.
que volveré a perderme
Я знаю, что снова потеряюсь.
Y la encontraré de nuevo
И я найду ее снова.
Pero con otro rostro y otro nombre
Но с другим лицом и другим именем,
Diferente y otro cuerpo
Другое и другое тело
Pero sigue siendo ella
Но это все еще она.
Que otra vez me lleva
Который снова берет меня
Nunca me responde
Он никогда не отвечает мне.
Si al girar la rueda
Если при повороте колеса
Ella, se hace fría y se hace eterna
Она, становится холодной и становится вечной.
Un suspiro en la tormenta
Вздох в шторме
A la que tantas veces le cambió la voz
У которой столько раз менялся голос.
Gente que va y que viene
Люди, которые приходят и уходят
Y siempre es ella
И это всегда она.
Que me miente y me lo niega
Который лжет мне и отрицает это.
Que me olvida y me recuerda
Который забывает меня и напоминает мне
Pero si mi boca se equivoca
Но если мой рот ошибается,
Pero si mi boca se equivoca
Но если мой рот ошибается,
Y al llamarla nombro a otra
И, называя ее, я называю другую.
A veces siente compasión
Иногда он чувствует сострадание.
Por este loco, ciego y loco corazón
За это безумное, слепое, безумное сердце.
Sea lo que quiera Dios que sea
Что бы Бог ни хотел, чтобы это было
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мое преступление-неловкость игнорировать.
Que hay quien no tiene corazón
Что есть те, у кого нет сердца,
Y va quemando, va quemándome y me quema
И он горит, он сжигает меня и сжигает меня.
Y, ¿si fuera ella? (noo, mmm)
А если бы это была она? (НОО, МММ)
Ella me peina el alma y me la enreda
Она расчесывает мою душу и опутывает меня.
Va conmigo digo yo
Он идет со мной, я говорю.
Mi rival mi compañera, esa es ella
Мой соперник, мой партнер, это она.
Pero me cuesta, cuando otro adiós se ve tan cerca
Но мне трудно, когда еще одно прощание выглядит так близко.
Y la perderé de nuevo
И я снова потеряю ее.
Y otra vez preguntaré
И снова я спрошу.
Mientras se va y no habrá respuesta
Пока он уходит, и ответа не будет.
Y si esa que se aleja
И если тот, кто уходит,
La que estoy perdiendo
Та, которую я теряю.
Y, ¿si esa era?
И что, если это была она?
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была она?
Sea lo que quiera Dios que sea
Что бы Бог ни хотел, чтобы это было
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мое преступление-неловкость игнорировать.
Que hay quien no tiene corazón
Что есть те, у кого нет сердца,
Y va quemando, va quemándome y me quema
И он горит, он сжигает меня и сжигает меня.
Y, ¿si fuera ella? (eeeh,)
А если бы это была она? (eeeh,)
A veces siente compasión
Иногда он чувствует сострадание.
Por este loco, ciego y loco corazón
За это безумное, слепое, безумное сердце.
Sea lo que quiera Dios que sea
Что бы Бог ни хотел, чтобы это было
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мое преступление-неловкость игнорировать.
Que hay quien no tiene corazón
Что есть те, у кого нет сердца,
Y va quemando, va quemándome y me quema
И он горит, он сжигает меня и сжигает меня.
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была она?
No, no
Нет, нет.
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была она?





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.