Текст и перевод песни Maluma feat. Myke Towers - Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda,
qué
bien
te
ves
Красотка,
как
же
хорошо
ты
выглядишь
Según
las
rede'
me
olvidaste
(Jaja)
Судя
по
соцсетям,
ты
меня
забыла
(Ха-ха)
Pero
ese
cuento,
¿quién
te
lo
cree?
(¿Quién
te
lo
cree?)
Но
эту
сказку,
кто
тебе
поверит?
(Кто
тебе
поверит?)
Solo
mi
número
borraste
Только
мой
номер
ты
удалила
¿Pa'
qué
me
quiere'
mentir?
Зачем
ты
мне
врёшь?
Yo
tampoco
te
he
olvidado
Я
тоже
тебя
не
забыл
Desde
aquella
noche
que
te
fuiste
a
Madrid
С
той
ночи,
как
ты
уехала
в
Мадрид
Hasta
mi
vieja
te
extraña
Даже
моя
мама
по
тебе
скучает
¿Y
tú
no
ve'
que
yo
me
muero
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
по
тебе
умираю?
Por
aquí
todo
ha
cambiado
Здесь
всё
изменилось
Excepto
el
amor
que
yo
sentía
por
ti
Кроме
моей
любви
к
тебе
Ese
culito
me
extraña
(Tú
sabe';
jaja,
yo')
Моя
задница
по
тебе
скучает
(Ты
знаешь;
ха-ха,
я)
Vuelve
otra
ve',
aunque
sea
una
ve',
loco
me
trae
Вернись
ещё
раз,
хотя
бы
один
раз,
сводишь
меня
с
ума
Parce,
me
tienes
mal
de
la
cabeza
(Mamacita)
Подруга,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(Малышка)
¿Hace
cuánto
tiempo
no
me
besas?
(Tú
sabe')
Сколько
времени
прошло
с
нашего
последнего
поцелуя?
(Ты
знаешь)
Qué
chimba
sería
si
tú
regresas
(Sí)
Как
же
круто
было
бы,
если
бы
ты
вернулась
(Да)
Vuelve
otra
ve',
aunque
sea
una
ve',
loco
me
trae
Вернись
ещё
раз,
хотя
бы
один
раз,
сводишь
меня
с
ума
Parce,
me
tienes
mal
de
la
cabeza
(Got
me
crazy,
baby)
Подруга,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(Got
me
crazy,
baby)
¿Hace
cuánto
tiempo
no
me
besas?
Сколько
времени
прошло
с
нашего
последнего
поцелуя?
Yo
sigo
esperándote,
bebé
Я
всё
ещё
жду
тебя,
детка
Te
comes
a
otro
y
yo
pensándote
Ты
с
другим,
а
я
думаю
о
тебе
Cuando
podría
'tar
bellaquándote
Когда
я
мог
бы
с
тобой
развлекаться
Baby,
yo
te
quiero
aunque
no
se
note
Детка,
я
люблю
тебя,
хоть
это
и
не
заметно
Aquí
sigo
firme
aunque
no
se
nos
dé,
yeah
(Ah)
Я
всё
ещё
здесь,
даже
если
у
нас
ничего
не
получится,
да
(А)
¿Pa'
qué
me
quiere'
mentir?
(Dime)
Зачем
ты
мне
врёшь?
(Скажи
мне)
Yo
tampoco
te
he
olvidado
Я
тоже
тебя
не
забыл
De
aquella
noche
que
te
fuiste
a
Madrid
С
той
ночи,
как
ты
уехала
в
Мадрид
Hasta
mi
vieja
te
extraña
(She
misses)
Даже
моя
мама
по
тебе
скучает
(She
misses)
¿Tú
no
ve'
que
yo
me
muero
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
по
тебе
умираю?
Por
aquí
todo
ha
cambiado
Здесь
всё
изменилось
Excepto
el
amor
que
yo
sentía
por
ti
Кроме
моей
любви
к
тебе
Ese
culito
me
extraña
(Jaja)
Моя
задница
по
тебе
скучает
(Ха-ха)
Borraste
mi
número,
pero
tú
te
lo
sabe'
de
memoria
Ты
удалила
мой
номер,
но
ты
знаешь
его
наизусть
Y
me
paso
siempre
viendo
tus
historia'
И
я
постоянно
смотрю
твои
истории
Tú
me
quitaba'
los
Calvin
Klein,
yo
a
ti
te
quitaba
los
Victoria
Ты
снимала
с
меня
Calvin
Klein,
я
с
тебя
снимал
Victoria
Y
no
falla
que
por
la
mente
me
corra
И
не
могу
не
думать
о
тебе
Un
pasaje
pedí
y
volé
hasta
Madrid
Я
купил
билет
и
полетел
в
Мадрид
Pensando
en
to'a
las
noche
y
to'a
las
pose'
que
te
di
Думая
обо
всех
ночах
и
всех
позах,
которые
я
тебе
подарил
Me
enamoré
de
ti
y
no
sé
si
tú
de
mí
Я
влюбился
в
тебя,
и
не
знаю,
влюбилась
ли
ты
в
меня
Soy
fanático
número
uno
de
hacerte
gemir
Я
твой
фанат
номер
один,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
заставить
тебя
стонать
¿Con
quién
ahora
el
espejo
empaña'?
С
кем
ты
теперь
запотеваешь
зеркало?
Ese
culito
me
extraña
Моя
задница
по
тебе
скучает
No
me
hace
na'
la
champaña,
quiero
una
baby
de
España
Мне
не
нужна
шампанское,
мне
нужна
малышка
из
Испании
Tengo
que
darle
a
la
ganjah,
ella
la
mente
me
daña
Мне
нужно
покурить
ганджу,
она
разрушает
мой
разум
¿Y
a
quién
engaña'?
Dice
ni
que
me
olvidó
И
кого
ты
обманываешь?
Говоришь,
что
забыла
меня
Y
le
envié
un
DM
y
ni
siquiera
lo
miró
А
я
отправил
тебе
сообщение,
и
ты
его
даже
не
просмотрела
No
dijo
que
se
iba,
tampoco
viró
Ты
не
сказала,
что
уходишь,
и
не
вернулась
Por
tu
captura
estoy
dando
más
de
un
millón
За
информацию
о
тебе
я
готов
отдать
больше
миллиона
¿Pa'
qué
me
quiere'
mentir?
Зачем
ты
мне
врёшь?
Yo
tampoco
te
he
olvidado
Я
тоже
тебя
не
забыл
De
aquella
noche
que
te
fuiste
a
Madrid
С
той
ночи,
как
ты
уехала
в
Мадрид
Hasta
mi
vieja
te
extraña
(She
misses)
Даже
моя
мама
по
тебе
скучает
(She
misses)
¿Y
tú
no
ve'
que
yo
me
muero
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
по
тебе
умираю?
Por
aquí
todo
ha
cambiado
Здесь
всё
изменилось
Excepto
el
amor
que
yo
sentía
por
ti
Кроме
моей
любви
к
тебе
Ese
culito
me
extraña
(Jaja)
Моя
задница
по
тебе
скучает
(Ха-ха)
Yah,
yah-yah,
yah-yah,
jaja
Yah,
yah-yah,
yah-yah,
jaja
El
baby
de
las
babies
Любимец
всех
красоток
Maluma,
baby
(Wuh)
Maluma,
baby
(Wuh)
Con
Myke
Towers
С
Myke
Towers
Papi
Juancho
(Wuh,
muah)
Papi
Juancho
(Wuh,
muah)
The
Rudeboyz
The
Rudeboyz
Dímelo,
Edge
Скажи
это,
Edge
Rra,
P.R.,
Medallo
Rra,
P.R.,
Medallo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.