Текст и перевод песни Maluma feat. Becky G & Anitta - Mala Mía (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Mía (Remix)
Моя вина (Ремикс)
Remix
(Maluma
baby)
Ремикс
(Малума,
детка)
It's
the
remix
Это
ремикс
Pretty
girls,
dirty
boy
Красивые
девушки,
плохой
парень
Recuerdo
cuanta
vaina
de
mí
hablaron
Помню,
сколько
всего
обо
мне
говорили
Que
el
machista
y
cuánta
cosa
más
dijeron
Что
мачо
и
много
чего
еще
Pero
yo
sé
que
en
la
disco
la
bailaste
Но
я
знаю,
что
в
клубе
ты
под
нее
танцевала
Mira,
me
estoy
comiendo
el
mundo
entero
Смотри,
я
покоряю
весь
мир
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
Tú
no
la
vivas
Тебе
ее
не
прожить
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
Если
тебя
это
бесит,
то
моя
вина
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
No
importa
lo
que
digas
Неважно,
что
ты
говоришь
En
el
fondo
me
quiere
y
por
eso
me
imitan
В
глубине
души
ты
меня
хочешь
и
поэтому
подражаешь
мне
No
sé
cuántos
tequilas
me
tomé
Не
знаю,
сколько
текилы
я
выпил
Combine
con
grippy
y
abusé
Смешал
с
гриппи
и
перебрал
Aproveché
que
nadie
me
miraba
Воспользовался
тем,
что
никто
не
видел
Y
con
un
tipo
y
una
tipa
me
besé
И
поцеловался
с
парнем
и
девушкой
Me
quieren
criticar,
que
lo
que
hago
está
mal
Хотите
меня
критиковать,
что
то,
что
я
делаю,
неправильно
Lo
que
pa'
ustede'
e'
loco,
pa'
mí
es
algo
normal
То,
что
для
вас
безумие,
для
меня
нормально
Dale,
dale,
que
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай
No
importa
lo
que
no'
digan
Неважно,
что
говорят
Dale,
dale,
que
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай
Si
tú
quiere'
que
yo
siga
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
продолжал
Aquí
estoy
yo-yo
para
darte
lo
que
tú
quieras,
bebé
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь,
детка
Aquí
estoy
yo-yo,
dame
tú
número
pa'
volverte
a
ver
Я
здесь,
дай
мне
свой
номер,
чтобы
мы
увиделись
снова
Me
besé
a
tu
novia,
mala
mía
Я
поцеловал
твою
девушку,
моя
вина
Me
pasé
de
tragos,
mala
mía
Я
перебрал
с
выпивкой,
моя
вина
Me
cagué
en
el
party,
mala
mía
Я
опозорился
на
вечеринке,
моя
вина
Siempre
he
sido
así,
todo'
ustede'
lo
sabían
Я
всегда
был
таким,
все
вы
это
знали
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
Tú
no
la
vivas
Тебе
ее
не
прожить
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
Если
тебя
это
бесит,
то
моя
вина
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
No
importa
lo
que
digas
Неважно,
что
ты
говоришь
En
el
fondo
me
quieren,
por
eso
me
imitan
В
глубине
души
вы
меня
хотите,
поэтому
подражаете
мне
Alguno'
no
entienden
de
eso
Некоторые
не
понимают
этого
Que
la'
mujere'
tengamos
sexo
Что
мы,
женщины,
занимаемся
сексом
Tan
libres
como
los
hombres
Так
же
свободно,
как
мужчины
Y
yo
le
respondo:
"entonces"
И
я
им
отвечаю:
"тогда"
"Anda
pa'l
carajo,
deja
el
machismo"
"Иди
к
черту,
оставь
свой
мачизм"
"No
me
digas
perr-,
si
somos
lo
mismo"
"Не
называй
меня
сукой,
если
мы
одинаковы"
Y
si
no
entiendes
todavía,
yo
te
diría
И
если
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
я
скажу
тебе
"Mala
mía,
yeah-eh-eh"
"Моя
вина,
да-э-э"
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
Tú
no
la
vivas
Тебе
ее
не
прожить
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
Если
тебя
это
бесит,
то
моя
вина
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
No
importa
lo
que
digas
Неважно,
что
ты
говоришь
En
el
fondo
me
quieren,
por
eso
me
imitan
В
глубине
души
вы
меня
хотите,
поэтому
подражаете
мне
Siempre
he
sido
así,
todo'
ustede'
lo
sabían
Я
всегда
был
таким,
все
вы
это
знали
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
Es
solo
mía
Она
только
моя
Tú
no
la
vivas
Тебе
ее
не
прожить
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
Если
тебя
это
бесит,
то
моя
вина
Así
es
mi
vida
Такова
моя
жизнь
No
importa
lo
que
digas
Неважно,
что
ты
говоришь
En
el
fondo
me
quieren,
por
eso
me
imitas
В
глубине
души
вы
меня
хотите,
поэтому
подражаете
мне
This
is
the
remix
Это
ремикс
Directamente
de
Brasil,
Anitta
(Anitta)
Прямиком
из
Бразилии,
Анитта
(Анитта)
Becky
G,
Latinoamérica
(Becky,
Becky
G)
Бекки
Джи,
Латинская
Америка
(Бекки,
Бекки
Джи)
En
el
fondo
me
quiere
y
por
eso
me
imitan
В
глубине
души
вы
меня
хотите
и
поэтому
подражаете
мне
Buena
nuestra,
pareceros
Хорошая
наша,
похожи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Stiven Rojas, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Juan Luis Londono Arias, Johany Alejandro Correa Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.