Maluma - 28 - перевод текста песни на немецкий

28 - Malumaперевод на немецкий




28
28
Ey, ja, ja
Ey, ja, ja
Ey, Papi Juancho (rrr)
Ey, Papi Juancho (rrr)
Ante' no tenía na' (muy bien), ya 'tamo bien
Früher hatte ich nichts (sehr gut), jetzt geht es uns gut
Me acostumbré a ver solo billete' de cien
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen
¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién
Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen
Ante' no tenía na', ya 'tamo bien (uh)
Früher hatte ich nichts, jetzt geht es uns gut (uh)
Me acostumbré a ver solo billete' de cien
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen
¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién
Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén (ey)
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen (ey)
Tranquilo, manito
Ganz ruhig, Kleiner
Llegó el baby de las babies
Das Baby der Babys ist da
El niño bonito
Der hübsche Junge
El que pone a grita' a tu gata (ja)
Der, der deine Katze zum Schreien bringt (ja)
"Ay, Dios mío, bendito", jeje, ey
"Oh mein Gott, gesegnet", hehe, ey
"Ay, Dios mío, bendito" (wuh)
"Oh mein Gott, gesegnet" (wuh)
Güey, no mames, mames
Alter, kein Scheiß, kein Scheiß
anda' con doscientos mane'
Du läufst mit zweihundert Typen rum
Rézale mejor a Dios, que te proteja de los male'
Bete lieber zu Gott, dass er dich vor den Bösen beschützt
Vete pa'l carajo, parce, y a mejor no me sale'
Verpiss dich, Kumpel, und komm mir nicht in die Quere
Que ando positivo en otro' plano' más espirituale' (wuh)
Denn ich bin positiv auf einer anderen, spirituelleren Ebene (wuh)
te crees gangsta y rich
Du hältst dich für einen Gangster und reich
Yo que antes te lo han dich
Ich weiß, dass man dir das schon mal gesagt hat
Y como dicen en PR, eres sendo huelebich
Und wie man in PR sagt, du bist ein verdammter Wichser
Ayer me texteó tu bitch, que anda por Miami Beach
Gestern hat mir deine Schlampe geschrieben, sie ist am Miami Beach
Dice que quiere montarse en mi animal y no es Stitch (wuh)
Sie sagt, sie will auf mein Tier steigen, und es ist nicht Stitch (wuh)
Ante' no tenía na', ya 'tamo bien
Früher hatte ich nichts, jetzt geht es uns gut
Me acostumbré a ver solo billete' de cien
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen
¿Pa' qué guerrear? (ah-ah) Si no hay con quién
Wozu kämpfen? (ah-ah) Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen
Ante' no tenía na', ya 'tamo bien (uh)
Früher hatte ich nichts, jetzt geht es uns gut (uh)
Me acostumbré a ver solo billete' de cien
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen
¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién
Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen
Mucho gusto, yo soy Juancho aka "Don Benjamin"
Schön dich kennenzulernen, ich bin Juancho aka "Don Benjamin"
Desde los dieciocho, baby, cargando sendo botín
Seit ich achtzehn bin, Baby, trage ich eine Menge Beute
Un saludo a los pirobo' que no creyeron en
Ein Gruß an die Penner, die nicht an mich geglaubt haben
Miren dónde está para'o en pela'o de Medellín
Schaut, wo der Junge aus Medellín jetzt steht
Lo bailado nadie me lo quita
Das Erlebte kann mir niemand nehmen
Ahora todo' ya me solicitan
Jetzt wollen mich alle haben
Ya no tengo tiempo pa' ti
Ich habe keine Zeit mehr für dich
Mejor, llama a mi abogado y pídele una cita, ajá
Ruf lieber meinen Anwalt an und bitte um einen Termin, aha
Espero no te molestes
Ich hoffe, es stört dich nicht
Si el día de mañana tampoco te conteste, ey
Wenn ich dir morgen auch nicht antworte, ey
Está cuadrando el semestre
Ich plane gerade das Semester
Ando comprando un banco solo pa' que te preste
Ich kaufe eine Bank, nur damit sie dir Geld leiht
Ante' no tenía na', ya 'tamo bien
Früher hatte ich nichts, jetzt geht es uns gut
Me acostumbré a ver solo billete' de cien
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen
¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién
Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen
Ante' no tenía na' (yeah), ya 'tamo bien
Früher hatte ich nichts (yeah), jetzt geht es uns gut
Me acostumbré a ver solo billete' de cien (okey)
Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen (okay)
¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién
Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt
Las mala' vibra' que descanse en paz, amén
Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen
Yo, yo
Yo, yo
Yeah-yeah, ja, ja
Yeah-yeah, ja, ja
Once again
Nochmal
Maluma, baby (Papi Juancho)
Maluma, Baby (Papi Juancho)
Mira, de nada vale el éxito, el dinero, la fama
Schau, Erfolg, Geld und Ruhm sind nichts wert
Si no tienes con quién compartirlo
Wenn du niemanden hast, mit dem du es teilen kannst
Started from the fuckin' bottom, now we here, you know
Started from the fuckin' bottom, now we here, you know
Ja, ja
Ja, ja
Dímelo, Chan, Chan (Ante' no tenía na', ya 'tamo bien)
Sag es, Chan, Chan (Früher hatte ich nichts, jetzt geht es uns gut)
Kevin ADG, The Rudeboyz (Me acostumbré a ver solo billete' de cien)
Kevin ADG, The Rudeboyz (Ich habe mich daran gewöhnt, nur Hunderter zu sehen)
We good, we Gucci (¿Pa' qué guerrear? Si no hay con quién)
We good, we Gucci (Wozu kämpfen? Wenn es niemanden gibt)
You already know, baby, ajá (Las mala' vibra' que descansen, paz, amén)
You already know, baby, aha (Die bösen Schwingungen sollen in Frieden ruhen, Amen)
Rudeboyz
Rudeboyz
Ey, ey
Ey, ey





Авторы: Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.