Текст и перевод песни Maluma - ADMV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADMV
ADMV (Love of My Life)
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía
You
haven't
left
my
life,
my
love
Pero
ya
te
extraño
But
I
miss
you
already
Quién
diría,
nadie
lo
creía
Who
would've
thought,
nobody
believed
it
Y
ya
vamos
pa'
un
año
And
we're
already
going
on
a
year
De
solo
pensar
en
perderte
Just
thinking
about
losing
you
Las
milésimas
se
vuelven
horas
Milliseconds
turn
into
hours
Contigo
yo
me
voy
a
muerte
With
you,
I'd
go
to
my
death
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
And
even
more
so
when
we're
alone
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
When
our
memory
fails
and
only
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tu
eres
mía
May
I
forget
everything
except
that
you
are
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
on
us
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh
oh
Eres
el
amor
de
vida,
woh,
oh,
oh
You
are
the
love
of
my
life,
woh,
oh,
oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You
are
the
love
of
my
life
Yah
yah,
dice
Yah
yah,
it
says
Me
encanta
verte
desnudita
I
love
to
see
you
naked
Eres
la
pintura
más
bonita
You
are
the
most
beautiful
painting
Tanta
belleza
quién
la
explica
Who
can
explain
such
beauty
En
la
ducha
mojaíta'
Wet
in
the
shower
Si
salimos,
fina
exquisita
If
we
go
out,
fine
and
exquisite
Y
en
los
parches
under
no
se
quita
And
in
the
patches
under,
it
doesn't
go
away
To'
los
planes
cambiaron
All
the
plans
changed
Era
perro
y
me
amarraron
I
was
a
dog
and
they
tied
me
up
El
corazón
me
robaron
They
stole
my
heart
Justo
y
necesario
Just
and
necessary
Me
haces
sentir
millonario
You
make
me
feel
like
a
millionaire
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
on
us
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh
oh
Eres
el
amor
de
vida
You
are
the
love
of
my
life
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
I've
always
dreamed
of
a
life
with
you
Más
valen
los
hechos
que
lo
prometido
Actions
speak
louder
than
promises
Sin
saber
a
dónde
vayas
te
persigo,
oh
oh
Without
knowing
where
you
go,
I
follow
you,
oh
oh
Y
cuando
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
And
when
our
memory
fails
and
only
photographs
remain
Que
se
me
olvide
todo,
menos
que
tú
eres
mía
May
I
forget
everything
except
that
you
are
mine
Cuando
los
años
nos
pesen
When
the
years
weigh
on
us
Y
las
piernas
no
caminen
And
our
legs
don't
walk
Los
ojos
se
nos
cierren
Our
eyes
close
Y
la
piel
ya
no
se
estire
And
our
skin
no
longer
stretches
Cuando
lo
único
que
pese
When
the
only
thing
that
matters
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Is
what
we
did
in
life
Y
aunque
nada
de
esto
pase,
woh
oh
And
even
if
none
of
this
happens,
woh
oh
Eres
el
amor
de
vida,
woh
oh
You
are
the
love
of
my
life,
woh
oh
Eres
el
amor
de
mi
vida
You
are
the
love
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.