Текст и перевод песни Maluma - Cielo a un Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo a un Diablo
Heaven to a Devil
Bebé,
tú
me
conoces
Baby,
you
know
me
Sabe'
que
nunca
he
sido
de
una
sola
mujer
You
know
I've
never
been
a
one-woman
man
No
busques
que
el
corazón
te
lo
destroce
Don't
expect
me
to
break
your
heart
De
la
forma
en
que
me
quieres,
no
me
puedes
querer
You
can't
love
me
the
way
you
want
to
Yo
te
hablé
claro,
te
lo
había
dicho
I
was
clear
with
you,
I
told
you
Tu
cuerpo
para
mí
es
solo
un
capricho
(ja,
ja,
ja)
Your
body
is
just
a
whim
for
me
(ha,
ha,
ha)
Y
aunque
sé
que
eres
buena
mujer,
no
lo
tomes
a
mal
(baby)
And
even
though
I
know
you're
a
good
woman,
don't
take
it
the
wrong
way
(baby)
Bebé,
le
estás
pidiendo
еl
cielo
a
un
diablo
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
Me
estás
pidiеndo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Love
is
not
necessary
for
me
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
I
better
deviate
from
your
path
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Love
is
not
necessary
for
me
(no)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
I
better
deviate
from
your
path
(deviate,
yeah)
Me
entregué
sin
medir
el
amor
y
perdí
hasta
el
alma
I
gave
myself
without
measuring
love
and
I
lost
even
my
soul
Hoy
tu
sufrimiento
es
por
mis
traumas
(wuh)
Today
your
suffering
is
because
of
my
traumas
(wuh)
Aunque
en
tu
cuerpo
desnudo
yo
encuentro
calma
(rra)
Although
in
your
naked
body
I
find
calm
(rra)
Cuando
te
come'
a
otro',
ese
es
mi
karma
When
you
screw
others,
that's
my
karma
Si
te
enamoras
de
mí
no
tiene
sentido
If
you
fall
in
love
with
me
it
makes
no
sense
Si
me
alejo
yo
lo
haré
por
ti
(je)
If
I
walk
away,
I'll
do
it
for
you
(heh)
No
sé
quién
fue
el
pendejo
que
encontró
a
Cupido
I
don't
know
who
the
idiot
was
who
found
Cupid
Eso'
cuento'
ya
no
se
venden
por
aquí
Those
stories
are
no
longer
sold
around
here
Vámono'
pa'l
party,
mami
Let's
go
to
the
party,
mami
Una
botellita
'e
Hennessy,
y
A
little
bottle
of
Hennessy,
and
No
te
enamore',
má',
sigamo'
así
Don't
fall
in
love,
ma',
let's
keep
it
like
this
Báilame,
que
esta
la
hice
pa'
ti
y
pa'
mí
Dance
for
me,
I
made
this
for
you
and
me
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Love
is
not
necessary
for
me
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
I
better
deviate
from
your
path
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Love
is
not
necessary
for
me
(no)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
I
better
deviate
from
your
path
(deviate,
yeah)
Si
quiere'
algo
en
serio,
porfa
evítalo
If
you
want
something
serious,
please
avoid
it
Si
es
solo
pa'
sexo,
solicítalo
If
it's
just
for
sex,
request
it
Llama
a
Papi
Juancho
y
medítalo
Call
Papi
Juancho
and
think
about
it
Sabe'
que
si
e'
pa'
eso
solicítalo
You
know
that
if
it's
for
that,
request
it
Pero
no
prometo
otro
capítulo
But
I
don't
promise
another
chapter
Si
te
enamoras
de
mí
no
tiene
sentido
If
you
fall
in
love
with
me
it
makes
no
sense
Si
me
alejo
yo
lo
haré
por
ti
(Je)
If
I
walk
away,
I'll
do
it
for
you
(Heh)
No
sé
quién
fue
el
pendejo
que
encontró
a
Cupido
I
don't
know
who
the
idiot
was
who
found
Cupid
Eso'
cuento
ya
no
se
venden
por
aquí
(tú
sabe',
mamacita,
que)
Those
stories
are
no
longer
sold
around
here
(you
know,
mamacita,
that)
Yo
te
hablé
claro,
te
lo
había
dicho
I
was
clear
with
you,
I
told
you
Tu
cuerpo
para
mí
es
solo
un
capricho
(ja,
ja,
ja)
Your
body
is
just
a
whim
for
me
(ha,
ha,
ha)
Y
aunque
sé
que
ere'
buena
mujer,
no
lo
tomes
a
mal
(baby)
And
even
though
I
know
you're
a
good
woman,
don't
take
it
the
wrong
way
(baby)
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
(uh)
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
(uh)
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
Love
is
not
necessary
for
me
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
I
better
deviate
from
your
path
Bebé,
le
estás
pidiendo
el
cielo
a
un
diablo
Baby,
you're
asking
heaven
from
a
devil
Me
estás
pidiendo
sol
cuando
hace
frío
You're
asking
for
sunshine
when
it's
cold
El
amor
para
mí
no
es
necesario
(no)
Love
is
not
necessary
for
me
(no)
Mejor
de
tu
camino
me
desvío
(me
desvío,
yeah)
I
better
deviate
from
your
path
(deviate,
yeah)
Alright,
alright,
alright,
alright,
ja,
ja
Alright,
alright,
alright,
alright,
ha,
ha
Esto
es
lo
que
soy,
esto
es
lo
que
hay
This
is
who
I
am,
this
is
what
it
is
Papi
Juancho,
¡wuh!
Papi
Juancho,
¡wuh!
Maluma,
ba-ba-baby,
ja
Maluma,
ba-ba-baby,
ha
2020,
305,
bebé
2020,
305,
bebé
I
love
you,
baby,
mmm
I
love
you,
baby,
mmm
I
know
you
miss
me?
I
know
you
miss
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.