Текст и перевод песни Maluma - El Préstamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga
Chan,
súbeme
un
poquito
ahí
el
micrófono
Эй,
Чан,
прибавь
немного
звук
микрофона
Le
tengo
que
decir
un
par
de
cosas
que,
ella
no
quiere
escuchar
Мне
нужно
сказать
ей
пару
слов,
которые
она
не
хочет
слушать
Sólo
por
curiosidad
te
tengo
que
preguntar
Чисто
из
любопытства,
я
хочу
спросить
у
тебя
¿Me
lo
deja'
o
te
lo
vas
a
llevar?
(aha)
Ты
оставишь
её
мне
или
заберешь?
¿No
ves
que
lo
tengo
que
usar?
Разве
ты
не
видишь,
что
она
мне
нужна?
Contigo
y
con
otras
más
(jaja)
Для
тебя
и
для
других
(ха-ха)
Prometí
no
volverlo
a
maltratar,
oh
no
Я
обещал,
что
не
буду
плохо
с
ней
обращаться
Perdona
pero
tengo
mis
motivos
(ouh
no
no)
Прости,
но
у
меня
свои
мотивы
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(así
es)
В
любовной
игре
я
многое
потерял
Así
me
convirtió
el
pasado
Таким
меня
сделало
прошлое
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby)
Я
предпочитаю
говорить
с
тобой
начистоту
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(Maluma,
baby)
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
а
ты
не
хочешь
возвращать
её
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajajaja)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...(ха-ха-ха)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
возвращать
ее
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(aha)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
а
ты
не
хочешь
возвращать
её
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jaja)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы..(ха-ха)
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright,
alright)
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
возвращать
ее
мне
¿Qué
pasó
bebé?
¿que
te
iba
a
regalar
qué?
Что
случилось,
детка?
Что
я
собирался
подарить
тебе?
Ya
llevo
varios
meses
Уже
несколько
месяцев
Dándote
lo
que
mereces
Я
даю
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь:
Tres
por
la
mañana
y
por
la
noche
otras
dos
veces
Три
раза
по
утрам
и
еще
два
по
ночам
Parece
que
ésto
crece
y
crece
Кажется
с
каждым
разом
всё
больше
и
больше
Ojala
no
olvides
de
pagar
los
intereses
Надеюсь
на
то,
что
ты
не
забудешь
вернуть
все
с
процентами
No
llegaste
en
el
mejor
momento
Ты
пришла
не
в
подходящий
момент
Si
digo
lo
contrario
te
estaría
mintiendo
Если
я
скажу
обратное,
то
солгу
тебе
Analizo
y
lo
concluyo
Я
анализирую
и
делаю
выводы
Cada
loco
con
lo
suyo
Каждый
сходит
с
ума
по-своему
No
te
quedes
sola
(no
no)
Тебе
не
следует
быть
одной
(нет,
нет)
Hombres
hay
de
sobra
(sí
sí)
Мужчин
предостаточно
(да,
да)
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
Почему
бы
тебе
не
найти
того,
кто
полюбит
тебя
No
te
quedes
sola
Тебе
не
следует
быть
одной
Hombres
hay
de
sobra
Мужчин
предостаточно
Por
qué
no
te
buscas
quién
te
ame
y
te
enamoras
(Maluma
baby)
Почему
бы
тебе
не
найти
того,
кто
полюбит
тебя
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(jajaja)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...(ха-ха-ха)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
(wooh)
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
а
ты
не
хочешь
возвращать
её
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(rra,
rra)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
возвращать
ее
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo
no,
yo
no)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
а
ты
не
хочешь
возвращать
её
мне
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(yo)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
Te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
(alright)
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
возвращать
ее
мне
(правда)
Perdona
pero
tengo
mis
motivos
(tú
me
entiendes)
Прости,
но
у
меня
свои
мотивы
(Ouh
no
no)
(Оу
нет,
нет)
En
el
juego
del
amor
mucho
he
perdido
(I'm
sorry
baby)
В
любовной
игре
я
многое
потерял
(Прости
малыш)
Así
me
convirtió
el
pasado
Таким
меня
сделало
прошлое
Y
prefiero
hablarte
claro
(Maluma
baby)
Я
предпочитаю
говорить
с
тобой
начистоту
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(alright,
alright)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
(правда,
правда)
Lo
más
grande
que
tenía
y
no
lo
quieres
devolver
Самое
дорогое,
что
у
меня
было,
а
ты
не
хочешь
возвращать
её
мне
(Maluma
baby)
(Малума
бэйби)
Yo
no
lo
di,
yo
no
lo
di,
yo
lo
presté
(Rudeboyz)
Я
её
не
дарил,
я
её
не
дарил,
а
дал
взаймы...
(Рудбойз)
(Dímelo
Ha-ash)
te
entregué
todo
mi
amor
y
no
lo
quieres
devolver
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
не
хочешь
возвращать
ее
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mauricio Jimenez Londono, Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Edgar Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.