Maluma - Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed) - Malumaперевод на немецкий




Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed)
Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed)
Que pare de sufrir, eso to′ el mundo dice
Dass das Leiden aufhört, das sagt jeder
Lloro porque tengo cicatrices
Ich weine, weil ich Narben habe
Y dolores en el alma
Und Schmerzen in der Seele
Si que me has hecho falta
Ja, du hast mir gefehlt
Hablo de mis entrañas para ser sincero
Ich spreche aus meinem Innersten, um ehrlich zu sein
que fui el culpable, por eso te pierdo
Ich weiß, ich war schuld, deshalb verliere ich dich
Hablabas, no te escuchaba
Du hast geredet, ich habe nicht zugehört
Sólo desnuda era que me gustabas
Nur nackt mochte ich dich
Hoy sé, llegó el momento
Heute weiß ich, der Moment ist gekommen
Sólo hay ruido en nuestra habitación
Es gibt nur Lärm in unserem Zimmer
Y silencio que gritan "Adiós"
Und Stille, die "Lebewohl" schreit
Mientras me dabas tu corazón
Während du mir dein Herz gegeben hast
Yo era un marinero buscando amor
War ich ein Seemann auf der Suche nach Liebe
Iba por cada puerto como si nada
Ich ging in jeden Hafen, als wäre es nichts
Entre más olas, más naufragaba
Je mehr Wellen, desto mehr Schiffbruch
Mientras me dabas tu corazón
Während du mir dein Herz gegeben hast
Yo era un marinero buscando amor
War ich ein Seemann auf der Suche nach Liebe
Iba por cada puerto como si nada
Ich ging in jeden Hafen, als wäre es nichts
Entre más olas, más naufragaba
Je mehr Wellen, desto mehr Schiffbruch
Aquellos días, que bien lo recuerdo
Jene Tage, ich erinnere mich gut
ya graduada y yo en el colegio
Du schon fertig mit der Uni, ich noch in der Schule
me ensañaba' cosas que me enamoraban
Du hast mir Dinge beigebracht, die mich verliebt machten
Y practicaba con otras cuando no estabas
Und ich übte mit anderen, wenn du nicht da warst
De eso me arrepiento hoy
Heute bereue ich das
Soy un idiota, mi papel fue lastimarte
Ich bin ein Idiot, meine Rolle war, dich zu verletzen
Bebo y me arrepiento hoy
Ich trinke und bereue heute
Porque cuando volví al muelle era muy tarde, yeh-yeh
Denn als ich zum Hafen zurückkehrte, war es zu spät, yeah-yeah
Hoy sé, llegó el momento
Heute weiß ich, der Moment ist gekommen
Sólo hay ruido en nuestra habitación
Es gibt nur Lärm in unserem Zimmer
Y silencio que gritan "Adiós"
Und Stille, die "Lebewohl" schreit
Mientras me dabas tu corazón
Während du mir dein Herz gegeben hast
Yo era un marinero buscando amor
War ich ein Seemann auf der Suche nach Liebe
Iba por cada puerto como si nada
Ich ging in jeden Hafen, als wäre es nichts
Entre más olas, más naufragaba
Je mehr Wellen, desto mehr Schiffbruch
Sin orgullo te dejo saber
Ohne Stolz lasse ich dich wissen
Y algún día lo vas a entender
Und eines Tages wirst du es verstehen
Mientras me dabas tu corazón
Während du mir dein Herz gegeben hast
Yo era un marinero buscando amor
War ich ein Seemann auf der Suche nach Liebe
Iba por cada puerto como si nada
Ich ging in jeden Hafen, als wäre es nichts
Entre más olas, más naufragaba
Je mehr Wellen, desto mehr Schiffbruch
Si te dejo volar, otros brazos
Wenn ich dich fliegen lasse, in andere Arme
Será por tu bien
Wird es dir gut tun
Mientras me dabas tu corazón
Während du mir dein Herz gegeben hast
Yo era un marinero buscando amor
War ich ein Seemann auf der Suche nach Liebe
Iba por cada puerto como si nada
Ich ging in jeden Hafen, als wäre es nichts
Entre más olas, más naufragaba
Je mehr Wellen, desto mehr Schiffbruch





Авторы: Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Kevin Mauricio Jimenez Londono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.