Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed)
Marinero (DJ Tronky Unofficial Remix) (Mixed)
Que
pare
de
sufrir,
eso
to′
el
mundo
dice
Dass
das
Leiden
aufhört,
das
sagt
jeder
Lloro
porque
tengo
cicatrices
Ich
weine,
weil
ich
Narben
habe
Y
dolores
en
el
alma
Und
Schmerzen
in
der
Seele
Si
que
me
has
hecho
falta
Ja,
du
hast
mir
gefehlt
Hablo
de
mis
entrañas
para
ser
sincero
Ich
spreche
aus
meinem
Innersten,
um
ehrlich
zu
sein
Sé
que
fui
el
culpable,
por
eso
te
pierdo
Ich
weiß,
ich
war
schuld,
deshalb
verliere
ich
dich
Hablabas,
no
te
escuchaba
Du
hast
geredet,
ich
habe
nicht
zugehört
Sólo
desnuda
era
que
me
gustabas
Nur
nackt
mochte
ich
dich
Hoy
sé,
llegó
el
momento
Heute
weiß
ich,
der
Moment
ist
gekommen
Sólo
hay
ruido
en
nuestra
habitación
Es
gibt
nur
Lärm
in
unserem
Zimmer
Y
silencio
que
gritan
"Adiós"
Und
Stille,
die
"Lebewohl"
schreit
Mientras
me
dabas
tu
corazón
Während
du
mir
dein
Herz
gegeben
hast
Yo
era
un
marinero
buscando
amor
War
ich
ein
Seemann
auf
der
Suche
nach
Liebe
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Ich
ging
in
jeden
Hafen,
als
wäre
es
nichts
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Je
mehr
Wellen,
desto
mehr
Schiffbruch
Mientras
me
dabas
tu
corazón
Während
du
mir
dein
Herz
gegeben
hast
Yo
era
un
marinero
buscando
amor
War
ich
ein
Seemann
auf
der
Suche
nach
Liebe
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Ich
ging
in
jeden
Hafen,
als
wäre
es
nichts
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Je
mehr
Wellen,
desto
mehr
Schiffbruch
Aquellos
días,
que
bien
lo
recuerdo
Jene
Tage,
ich
erinnere
mich
gut
Tú
ya
graduada
y
yo
en
el
colegio
Du
schon
fertig
mit
der
Uni,
ich
noch
in
der
Schule
Tú
me
ensañaba'
cosas
que
me
enamoraban
Du
hast
mir
Dinge
beigebracht,
die
mich
verliebt
machten
Y
practicaba
con
otras
cuando
no
estabas
Und
ich
übte
mit
anderen,
wenn
du
nicht
da
warst
De
eso
me
arrepiento
hoy
Heute
bereue
ich
das
Soy
un
idiota,
mi
papel
fue
lastimarte
Ich
bin
ein
Idiot,
meine
Rolle
war,
dich
zu
verletzen
Bebo
y
me
arrepiento
hoy
Ich
trinke
und
bereue
heute
Porque
cuando
volví
al
muelle
era
muy
tarde,
yeh-yeh
Denn
als
ich
zum
Hafen
zurückkehrte,
war
es
zu
spät,
yeah-yeah
Hoy
sé,
llegó
el
momento
Heute
weiß
ich,
der
Moment
ist
gekommen
Sólo
hay
ruido
en
nuestra
habitación
Es
gibt
nur
Lärm
in
unserem
Zimmer
Y
silencio
que
gritan
"Adiós"
Und
Stille,
die
"Lebewohl"
schreit
Mientras
me
dabas
tu
corazón
Während
du
mir
dein
Herz
gegeben
hast
Yo
era
un
marinero
buscando
amor
War
ich
ein
Seemann
auf
der
Suche
nach
Liebe
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Ich
ging
in
jeden
Hafen,
als
wäre
es
nichts
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Je
mehr
Wellen,
desto
mehr
Schiffbruch
Sin
orgullo
te
dejo
saber
Ohne
Stolz
lasse
ich
dich
wissen
Y
algún
día
lo
vas
a
entender
Und
eines
Tages
wirst
du
es
verstehen
Mientras
me
dabas
tu
corazón
Während
du
mir
dein
Herz
gegeben
hast
Yo
era
un
marinero
buscando
amor
War
ich
ein
Seemann
auf
der
Suche
nach
Liebe
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Ich
ging
in
jeden
Hafen,
als
wäre
es
nichts
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Je
mehr
Wellen,
desto
mehr
Schiffbruch
Si
te
dejo
volar,
otros
brazos
Wenn
ich
dich
fliegen
lasse,
in
andere
Arme
Será
por
tu
bien
Wird
es
dir
gut
tun
Mientras
me
dabas
tu
corazón
Während
du
mir
dein
Herz
gegeben
hast
Yo
era
un
marinero
buscando
amor
War
ich
ein
Seemann
auf
der
Suche
nach
Liebe
Iba
por
cada
puerto
como
si
nada
Ich
ging
in
jeden
Hafen,
als
wäre
es
nichts
Entre
más
olas,
más
naufragaba
Je
mehr
Wellen,
desto
mehr
Schiffbruch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Kevin Mauricio Jimenez Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.