Текст и перевод песни Maluma - Te Quiero
Ah,
ja,
ja,
ja
Ах,
ха,
ха,
ха
Maluma,
baby
Малума,
ребенок
Para
qué
darte
una
rosa
Зачем
давать
тебе
розу
Para
qué
darte
mil
besos
Зачем
давать
тысячу
поцелуев
Pa'
qué
darte
tantas
cosas
Па
' что
дать
вам
так
много
вещей
Si
tú
no
valoras
eso
Если
ты
этого
не
ценишь
Para
qué
tenerte
cerca
Для
чего
быть
рядом
Si
ahora
te
siento
tan
lejos
Если
теперь
я
чувствую
тебя
так
далеко
Puede
que
yo
sea
bueno
Может,
я
и
хорош.
Pero,
no
nací
pendejo
Но
я
не
родился
мудаком.
Dejo,
dejo
de
pensarte
hoy
Я
перестаю
думать
о
тебе
сегодня.
Dejo
de
extrañarte
hoy
Я
перестаю
скучать
по
тебе
сегодня.
Si
tú
cruza'
la
puerta
Если
вы
пересекаете
' дверь
Detrá'
de
ti
yo
no
voy
Остановит
тебя,
я
не
пойду.
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Prefiero
estar
solo
Я
бы
предпочел
побыть
один.
Que
contigo
y
triste
Что
с
тобой
и
грустно
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе.
Que
un
favor
me
hiciste
Что
ты
сделал
мне
одолжение
Pensándolo
bien
Думая
хорошо
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Lo
presentí
desde
hace
rato
Я
уже
давно
познакомился
с
ним.
Que
yo
era
tu
segundo
plato
Что
я
был
твоим
вторым
блюдом
Ahora
ven
y
ponte
en
mi'
zapato'
Теперь
приходите
и
наденьте
мой
"башмак"
Pa'
que
tú
entienda'
cómo
e'
que
se
rompió
el
trato
Па
'пусть
вы
понимаете
'как
Е',
что
сделка
была
нарушена
El
ratón
se
comió
hasta
el
gato
Мышь
съела
кошку
Yeh,
yeh;
yeh,
yeh
Yeh,
yeh;
yeh,
yeh
Como
decía
Héctor:
tú
eres
un
periódico
de
ayer
Как
сказал
Гектор:
вы
вчерашняя
газета
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Prefiero
estar
solo
Я
бы
предпочел
побыть
один.
Que
contigo
y
triste
Что
с
тобой
и
грустно
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе.
Que
un
favor
me
hiciste
Что
ты
сделал
мне
одолжение
Pensándolo
bien
Думая
хорошо
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Dímelo,
Sergio
Скажи
Мне,
Серхио.
Esto
suena
a
2035,
papi
Это
похоже
на
2035
год,
папочка.
(Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
y
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
и
я
люблю
тебя)
Con
el
pasito
tun-tun
me
voy
despacito
(¿Cómo?)
С
Пасито
тун-тун
я
иду
медленно
(как?)
Se
acabó
tu
rumba,
se
acabó
tu
visito
Кончилась
твоя
румба,
кончилась
твоя
визит.
(Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
y
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
и
я
люблю
тебя)
Arranca
de
aquí,
piraña
Убирайся
отсюда,
пиранья.
Oye,
muchacha,
mujer
que
todo
lo
daña
Эй,
девочка,
женщина,
которая
все
вредит
(Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
y
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
и
я
люблю
тебя)
Ere'
como
una
mariposa:
rama
que
ves
y
ahí
te
posas
Ere
' как
бабочка:
ветка,
которую
вы
видите,
и
там
вы
позируете
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Prefiero
estar
solo
Я
бы
предпочел
побыть
один.
Que
contigo
y
triste
Что
с
тобой
и
грустно
Qué
bien
que
te
vas
Хорошо,
что
ты
уезжаешь.
Qué
bueno
que
te
fuiste
Хорошо,
что
ты
ушел.
Déjame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе.
Que
un
favor
me
hiciste
Что
ты
сделал
мне
одолжение
Pensándolo
bien
Думая
хорошо
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero
y
te
quiero
Я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Pero
bien
lejos
Но
далеко
Maluma,
baby
Малума,
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER SANTOFIMIO, MARIO CACERES
Альбом
11:11
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.