Текст и перевод песни MALVA - Sinceridad
Cuando
la
luna
brilla
al
pasar
Когда
луна
сияет,
проходя
мимо
Es
cuando
siento
la
inmensidad
Именно
тогда
я
чувствую
безграничность
Suenan
agujas
de
un
reloj
Звенят
стрелки
часов
En
la
ciudad
ya
anocheció
В
городе
уже
стемнело
Aspirando
a
cubrir
Стремясь
покрыть
Lo
que
queda
de
ti
То,
что
осталось
от
тебя
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
И
что
же
будет
со
всем,
чем
мы
были?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Искренность,
о
которой
я
говорю
с
самим
собой
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
И
каково
же
будет
колдовство
этого
заклинания?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
Я
задаю
вопросы
своему
разуму,
а
потом
существую
Cuando
la
luna
brilla
al
pasar
Когда
луна
сияет,
проходя
мимо
Algunos
entran
y
otros
se
van,
¿verdad?
Некоторые
входят,
а
другие
уходят,
не
так
ли?
Yo
en
una
eterna
indecisión
Я
в
вечной
нерешительности
Y
tú
respirando
a
pulmón
А
ты
дышишь
полной
грудью
Aspirando
a
encontrar
Стремясь
найти
Supervivencia
en
el
mar
Выживание
в
море
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
И
что
же
будет
со
всем,
чем
мы
были?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Искренность,
о
которой
я
говорю
с
самим
собой
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
И
каково
же
будет
колдовство
этого
заклинания?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
Я
задаю
вопросы
своему
разуму,
а
потом
существую
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
И
что
же
будет
со
всем,
чем
мы
были?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Искренность,
о
которой
я
говорю
с
самим
собой
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
И
каково
же
будет
колдовство
этого
заклинания?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
Я
задаю
вопросы
своему
разуму,
а
потом
существую
¿Y
qué
será
de
todo
lo
que
fuimos?
И
что
же
будет
со
всем,
чем
мы
были?
Sinceridad
que
hablo
conmigo
mismo
Искренность,
о
которой
я
говорю
с
самим
собой
¿Y
cuál
será
el
embrujo
de
este
hechizo?
И
каково
же
будет
колдовство
этого
заклинания?
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
Я
задаю
вопросы
своему
разуму,
а
потом
существую
Lanzo
preguntas
a
mi
mente,
luego
existo
Я
задаю
вопросы
своему
разуму,
а
потом
существую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segura Visedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.