Текст и перевод песни MALVA - Ultravioleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
arranco
a
bailar
desnudo
en
el
mar
And
I'm
going
to
dance
naked
in
the
sea
Pidiéndole
a
la
luna
un
último
vals
Asking
the
moon
for
one
last
waltz
La
playa
está
ya
casi
desierta
The
beach
is
almost
deserted
Preparan
los
cangrejos
su
última
cena
The
crabs
are
preparing
their
last
supper
Me
paro
a
mirar,
pasará
algo
más
I
stop
to
look,
something
else
will
happen
La
noche
confunde
hasta
al
más
cabal
The
night
confuses
the
most
sensible
person
Me
tiran
en
la
arena
They
throw
me
on
the
sand
Yo
le
digo
encantado
nena
I
say
I'm
glad,
honey
No
creo
en
las
sirenas
I
don't
believe
in
mermaids
Y
ella
me
dice
no
soy
una
de
esas
And
she
says
to
me
I'm
not
one
of
those
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Nights
of
revelry,
mischievous
laughter
Infrarrojos,
ultravioleta
Infrared,
ultraviolet
Un
rayo
verde
me
atraviesa
A
green
ray
pierces
me
Creo
oír
cantos
de
sirena
I
think
I
hear
the
songs
of
a
mermaid
Y
me
adentro
en
un
mar
sin
agua
ni
sal
And
I
enter
a
sea
without
water
or
salt
En
un
universo
sin
estrellas
In
a
universe
without
stars
Se
apagan
las
luces,
se
cierra
la
puerta
The
lights
go
out,
the
door
closes
Me
asomo
a
mirar
y
no
está
ella
I
look
out
and
she's
not
there
Encuentro
una
botella
I
find
a
bottle
Con
pasaporte
a
Las
Vegas
With
a
passport
to
Las
Vegas
Me
dejó
un
guiño
en
la
arena
She
left
me
a
wink
in
the
sand
Y
se
la
llevó
la
marea
And
the
tide
took
it
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Nights
of
revelry,
mischievous
laughter
Infrarrojos,
ultravioleta
Infrared,
ultraviolet
Un
rayo
verde
me
atraviesa
A
green
ray
pierces
me
Creo
oír
cantos
de
sirena
I
think
I
hear
the
songs
of
a
mermaid
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Nights
of
revelry,
mischievous
laughter
Infrarrojos,
ultravioleta
Infrared,
ultraviolet
Un
rayo
verde
me
atraviesa
A
green
ray
pierces
me
Creo
oír
cantos
de
sirena
I
think
I
hear
the
songs
of
a
mermaid
Y
en
la
mañana
And
in
the
morning
Me
encuentro
solo
I
find
myself
alone
Aquí
en
la
playa
Here
on
the
beach
No
queda
nada
Nothing
left
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Nights
of
revelry,
mischievous
laughter
Infrarrojos,
ultravioleta
Infrared,
ultraviolet
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Nights
of
revelry,
mischievous
laughter
Infrarrojos,
ultravioleta
Infrared,
ultraviolet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.