Текст и перевод песни MALVA - Ultravioleta
Y
me
arranco
a
bailar
desnudo
en
el
mar
И
я
пустился
в
пляс
обнаженным
в
море
Pidiéndole
a
la
luna
un
último
vals
Умоляя
луну
о
последнем
вальсе
La
playa
está
ya
casi
desierta
Пляж
почти
опустел
Preparan
los
cangrejos
su
última
cena
Крабы
готовятся
к
последнему
ужину
Me
paro
a
mirar,
pasará
algo
más
Я
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть,
случится
ли
еще
что-нибудь
La
noche
confunde
hasta
al
más
cabal
Ночь
сбивает
с
толку
даже
самого
здравомыслящего
Me
tiran
en
la
arena
Меня
бросают
на
песок
Yo
le
digo
encantado
nena
Я
с
радостью
говорю
ей,
дорогуша
No
creo
en
las
sirenas
Я
не
верю
в
сирен
Y
ella
me
dice
no
soy
una
de
esas
А
она
говорит
мне,
что
не
такая
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Ночи
кутежа,
озорной
смех
Infrarrojos,
ultravioleta
Инфракрасные,
ультрафиолетовые
Un
rayo
verde
me
atraviesa
Зеленый
луч
пронзает
меня
Creo
oír
cantos
de
sirena
Кажется,
я
слышу
пение
сирены
Y
me
adentro
en
un
mar
sin
agua
ni
sal
И
я
ухожу
в
море
без
воды
и
соли
En
un
universo
sin
estrellas
Во
вселенную
без
звезд
Se
apagan
las
luces,
se
cierra
la
puerta
Гаснут
огни,
закрывается
дверь
Me
asomo
a
mirar
y
no
está
ella
Я
выглядываю,
и
ее
нет
Encuentro
una
botella
Я
нахожу
бутылку
Con
pasaporte
a
Las
Vegas
С
паспортом
в
Лас-Вегас
Me
dejó
un
guiño
en
la
arena
Она
оставила
мне
записку
на
песке
Y
se
la
llevó
la
marea
И
унесла
прилив
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Ночи
кутежа,
озорной
смех
Infrarrojos,
ultravioleta
Инфракрасные,
ультрафиолетовые
Un
rayo
verde
me
atraviesa
Зеленый
луч
пронзает
меня
Creo
oír
cantos
de
sirena
Кажется,
я
слышу
пение
сирены
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Ночи
кутежа,
озорной
смех
Infrarrojos,
ultravioleta
Инфракрасные,
ультрафиолетовые
Un
rayo
verde
me
atraviesa
Зеленый
луч
пронзает
меня
Creo
oír
cantos
de
sirena
Кажется,
я
слышу
пение
сирены
Aquí
en
la
playa
Здесь,
на
пляже
No
queda
nada
Ничего
не
осталось
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Ночи
кутежа,
озорной
смех
Infrarrojos,
ultravioleta
Инфракрасные,
ультрафиолетовые
Noches
de
juerga,
risa
traviesa
Ночи
кутежа,
озорной
смех
Infrarrojos,
ultravioleta
Инфракрасные,
ультрафиолетовые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.