Текст и перевод песни Malvina - Ты смотришь на меня
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ты смотришь на меня
You're Looking at Me
Смотришь
на
меня,
в
твоей
голове
тыща
мыслей.
You're
looking
at
me,
a
thousand
thoughts
swirl
in
your
head.
Полночь
за
окном,
медленно
тлеет
синий
Winston.
Midnight
outside
the
window,
a
Winston
cigarette
burns
slowly
blue.
И
в
нашу
первую
ночь,
я
сильно
удивился
-
And
on
our
first
night,
I
was
quite
surprised
-
Почему
ты
выбрала
себе
отнюдь
не
принца.
Why
you
didn't
choose
a
prince
for
yourself.
Да,
я
далеко
не
Свят,
и
мой
разум
не
чистый;
Yes,
I'm
far
from
being
holy,
and
my
mind
is
not
pure;
Но
наши
души
с
тобой
больше,
чем
просто
близко.
But
our
souls
are
more
than
just
close,
with
you.
Ты
для
меня
- плюс,
я
для
тебя
твой
минус;
You're
a
plus
to
me,
I'm
a
minus
to
you;
И
мы
снова
не
в
этом
мире,
где-то
зависли.
And
once
again,
we're
somewhere
lost,
not
in
this
world.
Время
застывает,
резко
теряются
числа;
Time
freezes,
numbers
suddenly
lose
their
meaning;
И
твой
взгляд
напротив,
смотрит
на
меня
так
пристально.
And
your
gaze
across
from
me,
looks
at
me
so
intently.
К
черту
эти
правила
любви,
глупые
истины!
To
hell
with
these
rules
of
love,
these
stupid
truths!
Важно
что
мы
вместе,
и
улыбаемся
искренне.
What
matters
is
that
we're
together,
and
smiling
sincerely.
И
что
то
скрывать
друг
от
друга
просто
бессмысленно.
And
that
hiding
something
from
each
other
is
simply
pointless.
Аромат
твоих
волос
- перед
ним
трудно
выстоять...
The
scent
of
your
hair
- it's
hard
to
resist...
Их
волнистый
локон.
Мне
не
уйти
по
английски.
Its
wavy
curls.
I
can't
just
leave
you
like
this.
Ты
слишком
близко,
мы
в
зоне
риска.
You're
too
close,
we're
in
the
danger
zone.
Can
out
of
my
head
Can't
get
out
of
my
head,
Girl
is
small
to
think
about
it!
Girl,
it's
small
to
think
about
it!
I
just
can
out
of
my
head
-
I
just
can't
get
out
of
my
head
-
Girl
is
small
to
think
about
it!
Girl,
it's
small
to
think
about
it!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
Утренний
рассвет
не
сможет
разбудить
нас
сразу.
The
morning
dawn
won't
be
able
to
wake
us
up
right
away.
Жалюзи
пропускают
солнечные
лучи.
Blinds
let
in
the
sun's
rays.
Я
не
подарю
тебе
богатства
и
сказок,
I
won't
give
you
wealth
and
fairy
tales,
Но
тому,
что
мы
вместе
- есть
тысячи
других
причин.
But
there
are
a
thousand
other
reasons
why
we're
together.
Ты
проснешься
раньше
и
свалишь
сразу
на
кухню;
You'll
wake
up
earlier
and
go
straight
to
the
kitchen;
Стоя
у
плиты,
пока
сзади
не
обниму
я.
Standing
at
the
stove,
until
I
hug
you
from
behind.
Две
ложки
крепкого
кофе
- все
то,
как
мы
любим.
Two
spoons
of
strong
coffee
- that's
how
we
love
it.
Люди
на
работу,
а
мы
еще
не
проснулись.
People
go
to
work,
but
we
haven't
woken
up
yet.
И
понять
друг
друга
стало
давно
обоюдным:
And
understanding
each
other
has
long
become
mutual:
Все
твои
капризы
и
моя
частая
грубость,
All
your
whims
and
my
frequent
rudeness,
Ссоры
и
скандалы
- это
далеко
не
трудность.
Quarrels
and
scandals
- this
is
far
from
being
a
difficulty.
Битая
посуда.
Целую
твои
губы.
Broken
dishes.
I
kiss
your
lips.
Can
out
of
my
head
Can't
get
out
of
my
head,
Girl
is
small
to
think
about
it!
Girl,
it's
small
to
think
about
it!
I
just
can
out
of
my
head
-
I
just
can't
get
out
of
my
head
-
Girl
is
small
to
think
about
it!
Girl,
it's
small
to
think
about
it!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
La
la
la!
La
la
la
la
la!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malvina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.