Текст и перевод песни Maly Elvis - Kreda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LTE
BOYS
GLOBAL
LTE
BOYS
GLOBAL
Oczy
przymrużone
cały
dzień
Eyes
half-closed
all
day
long
Nigdy
nie
wiem,
jak
zaczynać
teksty
Never
know
how
to
kick
off
lyrics
Czułem
się
nieswojo,
gdy
pisałem
po
raz
pierwszy
Felt
ill
at
ease
when
I
was
writing
for
the
first
time
Jeszcze
jeden
łyk
mięty,
impuls
Another
sip
of
mint,
impulse
Sam
na
siebie
znów
wydaję
werdykt
I'm
passing
verdict
on
myself
again
Miałem
tylko
Soundcloud
I
had
nothing
but
a
Soundcloud
Omijam
dorosłość,
lubię
gdy
życie
zwalnia
Shirking
adulthood,
I
like
when
life
slows
down
Pozjadane
nerwy
to
już
dla
nas
chyba
standard
Gnawed
nerves
have
become
our
standard,
I
guess
Nie
rozumiem
siebie
cały
czas
w
tych
pułapkach
I'll
never
understand
myself,
trapped
like
this
Ile
popełniamy
błędów?
How
many
mistakes
do
we
make?
Ile
naprawiamy,
ile
potrafimy
zepsuć?
How
many
do
we
fix,
how
many
can
we
break?
Ilu
ludzi
nagle
chce
być
obok?
How
many
people
suddenly
want
to
be
close?
Ja
chcę
tylko
mieć
to
pod
kontrolą
All
I
want
is
to
keep
this
under
control
Jebać
ciebie,
jeśli
gadasz
o
nas
syf
Fuck
you
if
you’re
talking
shit
about
us
No
a
nie
widziałeś
nic,
co
się
dzieje
poza
sceną
You
ain’t
seen
nothing
that
goes
on
behind
the
scenes
Z
obolałą
głową
już
nie
liczę
dni
With
my
aching
head,
I
no
longer
count
the
days
Moich
snów
nie
spisałem
w
szkole
na
tablicy
kredą
I
never
wrote
down
my
dreams
on
a
blackboard
with
chalk
at
school
Oczy
przymrużone
cały
dzień
Eyes
half-closed
all
day
long
Nigdy
nie
wiem,
jak
zaczynać
teksty
Never
know
how
to
kick
off
lyrics
Czułem
się
nieswojo,
gdy
pisałem
po
raz
pierwszy
Felt
ill
at
ease
when
I
was
writing
for
the
first
time
Jeszcze
jeden
łyk
mięty,
impuls
Another
sip
of
mint,
impulse
Sam
na
siebie
znów
wydaję
werdykt
I'm
passing
verdict
on
myself
again
Miałem
tylko
Soundcloud
I
had
nothing
but
a
Soundcloud
Omijam
dorosłość,
lubię
gdy
życie
zwalnia
Shirking
adulthood,
I
like
when
life
slows
down
Pozjadane
nerwy
to
już
dla
nas
chyba
standard
Gnawed
nerves
have
become
our
standard,
I
guess
Nie
rozumiem
siebie
cały
czas
w
tych
pułapkach
I'll
never
understand
myself,
trapped
like
this
Ile
popełniamy
błędów?
How
many
mistakes
do
we
make?
Ile
naprawiamy,
ile
potrafimy
zepsuć?
How
many
do
we
fix,
how
many
can
we
break?
Ilu
ludzi
nagle
chce
być
obok?
How
many
people
suddenly
want
to
be
close?
Ja
chcę
tylko
mieć
to
pod
kontrolą
All
I
want
is
to
keep
this
under
control
Jebać
ciebie,
jeśli
gadasz
o
nas
syf
Fuck
you
if
you’re
talking
shit
about
us
No
a
nie
widziałeś
nic,
co
się
dzieje
poza
sceną
You
ain’t
seen
nothing
that
goes
on
behind
the
scenes
Z
obolałą
głową
już
nie
liczę
dni
With
my
aching
head,
I
no
longer
count
the
days
Moich
snów
nie
spisałem
w
szkole
na
tablicy
kredą
I
never
wrote
down
my
dreams
on
a
blackboard
with
chalk
at
school
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Leopold Kwaśniewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.