Текст и перевод песни Malía - Zum Zum Zum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para,
me
explica
o
que
é
que
tá
acontecendo
Для
того
чтобы,
объясняет
мне,
что
тут
происходит
Eu
provei
do
teu
veneno,
não
consigo
mais
parar
Я
попробовал
твой
яд,
я
не
могу
остановиться
Chega,
aperta
a
minha
cintura
Приходит,
затягивает
на
моей
талии
Com
teu
beijo
cura
minha
vontade
С
твой
поцелуй
лечит
мою
волю
De
querer
fazer
você
querer
mais
Хотите
сделать
вы
хотите
больше
A
paz
que
teu
beijo
me
trás
Мир
твой
поцелуй
меня
назад
Não
acho
mais
em
lugar
nenhum
Не
думаю,
что
больше
нигде
Vem
e
faz
direito
Приходит
и
делает
юриспруденция
Vem,
me
arrepia,
me
deixa
com
vontade,
mas
depois
sacia
Приходит,
me
arrepia,
оставляет
меня
с
воли,
но
после
того,
как
успокаивает
Vem
curar
a
minha
bad,
tô
afim
de
te
fazer
de
terapia
Приходит
исцелить
мою
bad,
имеет
смысл,
чтобы
сделать
тебя
терапии
Me
felicite
essa
noite
e
me
acorde
com
bom
dia
Мне
felicite
эта
ночь,
и
я
просыпаюсь
с
хорошим
днем
E
me
acorde
com
bom
dia
И
разбудите
меня
с
добрый
день
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Vem,
não
para,
eu
já
entendi
o
que
tá
acontecendo
Поставляется,
не,
я
уже
понял,
что
тут
происходит
Viciei
no
seu
veneno,
se
tá
bom,
por
que
parar
Viciei
в
яд,
если
хорошо,
зачем
останавливаться
Chega,
aperta
a
minha
cintura
Приходит,
затягивает
на
моей
талии
Com
teu
beijo
cura
minha
vontade
С
твой
поцелуй
лечит
мою
волю
De
querer
fazer
você
querer
mais
Хотите
сделать
вы
хотите
больше
A
paz
que
teu
beijo
me
trás
Мир
твой
поцелуй
меня
назад
Não
acho
mais
em
lugar
nenhum
Не
думаю,
что
больше
нигде
Vem
e
faz
direito
Приходит
и
делает
юриспруденция
Vem,
me
arrepia,
me
deixa
com
vontade,
mas
depois
sacia
Приходит,
me
arrepia,
оставляет
меня
с
воли,
но
после
того,
как
успокаивает
Vem
curar
a
minha
bad,
tô
afim
de
te
fazer
de
terapia
Приходит
исцелить
мою
bad,
имеет
смысл,
чтобы
сделать
тебя
терапии
Me
felicite
essa
noite
e
me
acorde
com
bom
dia
Мне
felicite
эта
ночь,
и
я
просыпаюсь
с
хорошим
днем
E
me
acorde
com
bom
dia
И
разбудите
меня
с
добрый
день
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Que
eu
te
mostro
o
zum
zum
zum
Что
я
тебе
показываю,
zum
zum
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malia, Rafael Tudesco
Альбом
Escuta
дата релиза
18-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.