Текст и перевод песни Malía feat. Jão - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
é
teu
problema
В
чём
твоя
проблема?
Cê
tem
seus
esquema
У
тебя
свои
схемы,
Mas
se
me
ver
numa
boa
Но
если
видишь
меня
довольной,
Fecha
teu
cerco,
me
cria
um
dilema
Замыкаешь
свой
круг,
создаёшь
мне
дилемму.
Não
é
você
que
reina
Не
ты
здесь
правишь,
Minha
casa
tá
cheia
Мой
дом
полон,
Na
hora
de
amar
se
esconde
de
novo
Когда
нужно
любить,
снова
прячешься.
Teu
frio
me
golpeia
Твой
холод
ранит
меня.
O
que
cê
quer
pra
me
libertar
Чего
ты
хочешь,
чтобы
освободить
меня?
Um
pouco
de
paz
pra
poder
andar
Немного
покоя,
чтобы
я
могла
идти,
Sem
enlouquecer
tragando
você
Не
сходя
с
ума,
поглощая
тебя.
Eu
me
esforço
para
acreditar
Я
стараюсь
верить,
Que
tem
alguém
por
aí
Что
есть
кто-то,
Que
sabe
me
amar
Кто
умеет
любить
меня
De
um
jeito
melhor
Лучше,
De
um
jeito
melhor
Гораздо
лучше.
E
todo
dia
eu
repito
os
passos
И
каждый
день
я
повторяю
шаги,
Mas
sem
querer
me
encontro
aqui
de
novo
Но
невольно
снова
оказываюсь
здесь.
Amar
não
é
pra
ser
assim
tão
louco
Любовь
не
должна
быть
таким
безумием.
Me
liberta
um
pouco
Освободи
меня
немного.
Eu
me
esforço
tanto
Я
так
стараюсь.
E
todo
dia
eu
repito
os
passos
И
каждый
день
я
повторяю
шаги,
Mas
sem
querer
me
encontro
aqui
de
novo
Но
невольно
снова
оказываюсь
здесь.
Amar
não
é
pra
ser
assim
tão
louco
Любовь
не
должна
быть
таким
безумием.
Me
liberta
um
pouco
Освободи
меня
немного.
Eu
me
esforço
tanto
Я
так
стараюсь.
Qual
é
teu
problema
В
чём
твоя
проблема?
Cê
tem
seus
esquema
У
тебя
свои
схемы,
Mas
se
me
ver
numa
boa
Но
если
видишь
меня
довольной,
Fecha
teu
cerco,
me
cria
um
dilema
Замыкаешь
свой
круг,
создаёшь
мне
дилемму.
Não
é
você
que
reina
Не
ты
здесь
правишь,
Minha
casa
tá
cheia
Мой
дом
полон,
Na
hora
de
amar
se
esconde
de
novo
Когда
нужно
любить,
снова
прячешься.
Teu
frio
me
golpeia
Твой
холод
ранит
меня.
O
que
cê
quer
pra
me
libertar
Чего
ты
хочешь,
чтобы
освободить
меня?
Um
pouco
de
paz
pra
poder
andar
Немного
покоя,
чтобы
я
могла
идти,
Sem
enlouquecer
tragando
você
Не
сходя
с
ума,
поглощая
тебя.
Eu
me
esforço
para
acreditar
Я
стараюсь
верить,
Que
tem
alguém
por
aí
Что
есть
кто-то,
Que
sabe
me
amar
Кто
умеет
любить
меня
De
um
jeito
melhor
Лучше,
De
um
jeito
melhor
Гораздо
лучше.
E
todo
dia
eu
repito
os
passos
И
каждый
день
я
повторяю
шаги,
Mas
sem
querer
me
encontro
aqui
de
novo
Но
невольно
снова
оказываюсь
здесь.
Amar
não
é
pra
ser
assim
tão
louco
Любовь
не
должна
быть
таким
безумием.
Me
liberta
um
pouco
Освободи
меня
немного.
Eu
me
esforço
tanto
Я
так
стараюсь.
E
todo
dia
eu
repito
os
passos
И
каждый
день
я
повторяю
шаги,
Mas
sem
querer
me
encontro
aqui
de
novo
Но
невольно
снова
оказываюсь
здесь.
Amar
não
é
pra
ser
assim
tão
louco
Любовь
не
должна
быть
таким
безумием.
Me
liberta
um
pouco
Освободи
меня
немного.
Eu
me
esforço
tanto
Я
так
стараюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Joao Vitor Romania Balbino, Danilo Valbusa
Альбом
Escuta
дата релиза
18-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.