Malú feat. Abraham Mateo - A Prueba de Ti - перевод текста песни на немецкий

A Prueba de Ti - Abraham Mateo , Malú перевод на немецкий




A Prueba de Ti
Unempfindlich gegen dich
Antes de que empieces a decirme
Bevor du anfängst, mir zu sagen,
Que te estás muriendo por volver a estar conmigo
dass du dich danach sehnst, wieder bei mir zu sein,
Date cuenta que has perdido
merke, dass du verloren hast.
Desde que no estás, me siento libre
Seit du nicht mehr da bist, fühle ich mich frei.
No voy a cambiarlo todo una vez más
Ich werde nicht noch einmal alles ändern,
Por nada
für nichts.
No te atrevas a pedirlo
Wage es nicht, darum zu bitten.
Lo siento mucho, no tengo más para ti
Es tut mir sehr leid, ich habe nichts mehr für dich.
Si me tuviste, me dejaste ir
Du hattest mich, du hast mich gehen lassen.
Si te amé, ya no
Ob ich dich geliebt habe, ich weiß es nicht mehr.
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Nicht einmal dein Name, du existierst nicht mehr auf meiner Haut.
Si lloré
Ob ich geweint habe,
No recuerdo cómo fue
ich erinnere mich nicht, wie es war.
Si te amé
Ob ich dich geliebt habe,
Pudo ser
es könnte sein,
Un momento de locura y esta vez
ein Moment des Wahnsinns, und dieses Mal
No hay después
gibt es kein Danach.
Descubrí que estoy a prueba de ti
Ich habe entdeckt, dass ich unempfindlich gegen dich bin.
Aprueba de ti
Unempfindlich gegen dich.
Aprueba de ti (aprueba de ti)
Unempfindlich gegen dich (unempfindlich gegen dich).
lo que ha dolido la caída
Ich weiß, wie sehr der Fall geschmerzt hat.
Hoy te encuentras lejos de mi vida, y ya no quiero
Heute bist du weit weg von meinem Leben, und ich will
Escucharte otra mentira
nicht noch eine Lüge von dir hören.
Lo siento mucho, no tengo más para ti
Es tut mir sehr leid, ich habe nichts mehr für dich.
Si me tuviste, me dejaste ir
Du hattest mich, du hast mich gehen lassen.
Si te amé, ya no
Ob ich dich geliebt habe, ich weiß es nicht mehr.
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Nicht einmal dein Name, du existierst nicht mehr auf meiner Haut.
Si lloré
Ob ich geweint habe,
No recuerdo cómo fue
ich erinnere mich nicht, wie es war.
Si te amé
Ob ich dich geliebt habe,
Pudo ser
es könnte sein,
Un momento de locura y esta vez
ein Moment des Wahnsinns, und dieses Mal
No hay después
gibt es kein Danach.
Descubrí que estoy a prue-e-e
Ich habe entdeckt, dass ich unempfindlich gegen dich bin.
Si te amé, ya no
Ob ich dich geliebt habe, ich weiß es nicht mehr.
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Nicht einmal dein Name, du existierst nicht mehr auf meiner Haut.
Si lloré
Ob ich geweint habe,
No recuerdo cómo fue
ich erinnere mich nicht, wie es war.
Si te amé
Ob ich dich geliebt habe,
Pudo ser
es könnte sein,
Un momento de locura, y esta vez
ein Moment des Wahnsinns, und dieses Mal
No hay después
gibt es kein Danach.
Descubrí que estoy a prueba de ti
Ich habe entdeckt, dass ich unempfindlich gegen dich bin.
De un mal sueño desperté
Aus einem bösen Traum bin ich erwacht.
Soy más fuerte
Ich bin stärker,
Y es que no lo quieres ver
und du willst es einfach nicht sehen.
Si te amé, ya no
Ob ich dich geliebt habe, ich weiß es nicht mehr.
Ni tu nombre, ya no existes en mi piel
Nicht einmal dein Name, du existierst nicht mehr auf meiner Haut.
Si lloré
Ob ich geweint habe,
No recuerdo cómo fue
ich erinnere mich nicht, wie es war.
Si te amé
Ob ich dich geliebt habe,
Pudo ser
es könnte sein,
Un momento de locura, y esta vez
ein Moment des Wahnsinns, und dieses Mal
No hay después
gibt es kein Danach.
Descubrí que estoy a prueba de ti
Ich habe entdeckt, dass ich unempfindlich gegen dich bin.
A prueba de ti
Unempfindlich gegen dich.
A prueba de ti (a prueba de ti)
Unempfindlich gegen dich (unempfindlich gegen dich).
A prueba de ti
Unempfindlich gegen dich.





Авторы: Ignacio Morales Pamanes, Francisco Oroz Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.