Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prueba de Ti
Unempfindlich gegen dich
Antes
de
que
empieces
a
decirme
Bevor
du
anfängst,
mir
zu
sagen,
Que
te
estás
muriendo
por
volver
a
estar
conmigo
dass
du
dich
danach
sehnst,
wieder
bei
mir
zu
sein,
Date
cuenta
que
has
perdido
merke,
dass
du
verloren
hast.
Desde
que
no
estás,
me
siento
libre
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich
mich
frei.
No
voy
a
cambiarlo
todo
una
vez
más
Ich
werde
nicht
noch
einmal
alles
ändern,
No
te
atrevas
a
pedirlo
Wage
es
nicht,
darum
zu
bitten.
Lo
siento
mucho,
no
tengo
más
para
ti
Es
tut
mir
sehr
leid,
ich
habe
nichts
mehr
für
dich.
Si
me
tuviste,
me
dejaste
ir
Du
hattest
mich,
du
hast
mich
gehen
lassen.
Si
te
amé,
ya
no
sé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
ich
weiß
es
nicht
mehr.
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Nicht
einmal
dein
Name,
du
existierst
nicht
mehr
auf
meiner
Haut.
Si
lloré
Ob
ich
geweint
habe,
No
recuerdo
cómo
fue
ich
erinnere
mich
nicht,
wie
es
war.
Si
te
amé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
ein
Moment
des
Wahnsinns,
und
dieses
Mal
No
hay
después
gibt
es
kein
Danach.
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
Ich
habe
entdeckt,
dass
ich
unempfindlich
gegen
dich
bin.
Aprueba
de
ti
Unempfindlich
gegen
dich.
Aprueba
de
ti
(aprueba
de
ti)
Unempfindlich
gegen
dich
(unempfindlich
gegen
dich).
Sé
lo
que
ha
dolido
la
caída
Ich
weiß,
wie
sehr
der
Fall
geschmerzt
hat.
Hoy
te
encuentras
lejos
de
mi
vida,
y
ya
no
quiero
Heute
bist
du
weit
weg
von
meinem
Leben,
und
ich
will
Escucharte
otra
mentira
nicht
noch
eine
Lüge
von
dir
hören.
Lo
siento
mucho,
no
tengo
más
para
ti
Es
tut
mir
sehr
leid,
ich
habe
nichts
mehr
für
dich.
Si
me
tuviste,
me
dejaste
ir
Du
hattest
mich,
du
hast
mich
gehen
lassen.
Si
te
amé,
ya
no
sé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
ich
weiß
es
nicht
mehr.
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Nicht
einmal
dein
Name,
du
existierst
nicht
mehr
auf
meiner
Haut.
Si
lloré
Ob
ich
geweint
habe,
No
recuerdo
cómo
fue
ich
erinnere
mich
nicht,
wie
es
war.
Si
te
amé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
Un
momento
de
locura
y
esta
vez
ein
Moment
des
Wahnsinns,
und
dieses
Mal
No
hay
después
gibt
es
kein
Danach.
Descubrí
que
estoy
a
prue-e-e
Ich
habe
entdeckt,
dass
ich
unempfindlich
gegen
dich
bin.
Si
te
amé,
ya
no
sé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
ich
weiß
es
nicht
mehr.
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Nicht
einmal
dein
Name,
du
existierst
nicht
mehr
auf
meiner
Haut.
Si
lloré
Ob
ich
geweint
habe,
No
recuerdo
cómo
fue
ich
erinnere
mich
nicht,
wie
es
war.
Si
te
amé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
Un
momento
de
locura,
y
esta
vez
ein
Moment
des
Wahnsinns,
und
dieses
Mal
No
hay
después
gibt
es
kein
Danach.
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
Ich
habe
entdeckt,
dass
ich
unempfindlich
gegen
dich
bin.
De
un
mal
sueño
desperté
Aus
einem
bösen
Traum
bin
ich
erwacht.
Soy
más
fuerte
Ich
bin
stärker,
Y
es
que
no
lo
quieres
ver
und
du
willst
es
einfach
nicht
sehen.
Si
te
amé,
ya
no
sé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
ich
weiß
es
nicht
mehr.
Ni
tu
nombre,
ya
no
existes
en
mi
piel
Nicht
einmal
dein
Name,
du
existierst
nicht
mehr
auf
meiner
Haut.
Si
lloré
Ob
ich
geweint
habe,
No
recuerdo
cómo
fue
ich
erinnere
mich
nicht,
wie
es
war.
Si
te
amé
Ob
ich
dich
geliebt
habe,
Un
momento
de
locura,
y
esta
vez
ein
Moment
des
Wahnsinns,
und
dieses
Mal
No
hay
después
gibt
es
kein
Danach.
Descubrí
que
estoy
a
prueba
de
ti
Ich
habe
entdeckt,
dass
ich
unempfindlich
gegen
dich
bin.
A
prueba
de
ti
Unempfindlich
gegen
dich.
A
prueba
de
ti
(a
prueba
de
ti)
Unempfindlich
gegen
dich
(unempfindlich
gegen
dich).
A
prueba
de
ti
Unempfindlich
gegen
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Morales Pamanes, Francisco Oroz Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.