Текст и перевод песни Malú feat. Manuel Carrasco - Blanco y Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
faltaron
razones
Я
знаю,
что
не
было
никаких
причин
Sé
que
sobraron
motivos
Я
знаю,
что
было
много
причин
Contigo,
porque
me
matas
С
тобой,
потому
что
ты
меня
убиваешь
Y
ahora
sin
ti,
ya
no
vivo
И
теперь
без
тебя
я
больше
не
живу
Tú
dices
blanco,
yo
digo
negro
Ты
говоришь
белый,
я
говорю
черный
Tú
dices
voy,
yo
digo
vengo
Ты
говоришь,
что
я
приду,
я
говорю,
что
приду
Miro
la
vida
en
color
y
tú
en
blanco
y
negro
Я
смотрю
на
жизнь
в
цвете,
а
ты
- в
черно-белом.
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
Они
говорят,
что
любви
достаточно
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
мне
не
хватает
смелости
признать
это.
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
Ты
тот,
кто
заставляет
меня
плакать
Pero
solo
tú
me
puedes
consolar
Но
только
ты
можешь
меня
утешить
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
вдохновляешь
меня.
No
somos
perfecto',
solo
polos
opuesto'
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
временами
ненавижу
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
меня
попросишь.
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
это
с
тобой,
я
всегда
буду
стараться
¿Y
qué
no
daría?
И
чего
бы
это
не
дало?
Me
odias,
me
quieres,
siempre
contracorriente
Ты
ненавидишь
меня,
ты
любишь
меня,
всегда
против
течения
Te
llevo
en
mi
mente
desesperadamente
Я
отчаянно
ношу
тебя
в
своих
мыслях
Por
más
que
te
busco
Независимо
от
того,
сколько
я
ищу
тебя
Eres
tú,
eres
tú
quien
me
encuentra
Это
ты,
это
ты
меня
находишь
Dicen
que
el
amor
es
suficiente
Они
говорят,
что
любви
достаточно
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
мне
не
хватает
смелости
признать
это.
Tú
eres
quien
me
hace
llorar
Ты
тот,
кто
заставляет
меня
плакать
Pero
solo
tú
me
puedes
consolar
Но
только
ты
можешь
меня
утешить
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
вдохновляешь
меня.
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
временами
ненавижу
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
меня
попросишь.
No
somos
perfecto',
solo
polos
opuesto'
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
это
с
тобой,
я
всегда
буду
стараться
¿Y
qué
no
daría?
И
чего
бы
это
не
дало?
Si
eres
mi
mundo,
si
eres
mi
mundo
Если
ты
мой
мир
(если
ты
мой
мир)
Si
con
tus
manos
curas
mis
heridas
Если
своими
руками
ты
залечишь
мои
раны
¿Qué
no
daría?
И
чего
бы
это
не
дало?
Si
solo
a
tu
lado
puedo
llorar
y
reír
Если
бы
только
рядом
с
тобой
я
мог
плакать
и
смеяться
Al
sentir
tus
caricias
Когда
я
чувствую
твои
ласки
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
A
pesar
del
dolor,
eres
tú
quien
me
inspira
Несмотря
на
боль,
ты
вдохновляешь
меня.
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Te
amo
con
fuerza,
te
odio
a
momentos
Я
люблю
тебя
сильно,
временами
ненавижу
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida
Я
даю
тебе
свою
любовь,
я
даю
тебе
свою
жизнь
Te
regalaré
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas
Я
подарю
тебе
солнце,
когда
ты
меня
попросишь.
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
мы
просто
полярные
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti,
siempre
lo
intentaría
Пока
это
с
тобой,
я
всегда
буду
стараться
¿Qué
no
daría?
И
чего
бы
это
не
дало?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Bernal Hernandez, Armando Antonio Avila De La Fuente, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.