Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni un Segundo
Keine Sekunde
Sin
ti
se
han
ido
tantas
cosas
en
mi
vida
Ohne
dich
sind
so
viele
Dinge
aus
meinem
Leben
verschwunden
No
es
nada
ya
como
lo
conocía
Es
ist
nichts
mehr,
wie
ich
es
kannte
Cambió
la
vida
entera
de
color
Das
ganze
Leben
hat
seine
Farbe
verändert
Se
fue
la
huella
que
dejabas
con
tus
dedos
Die
Spur,
die
du
mit
deinen
Fingern
hinterlassen
hast,
ist
verschwunden
Se
fueron
los
altares
y
los
credos
Die
Altäre
und
Glaubensbekenntnisse
sind
verschwunden
Las
reglas
que
inventabas
con
tu
amor
Die
Regeln,
die
du
mit
deiner
Liebe
erfunden
hast
Y
no
pienses
ni
un
segundo
en
regresar
Und
denke
nicht
eine
Sekunde
daran,
zurückzukehren
Por
el
camino
que
te
vio
partir
Auf
dem
Weg,
der
dich
weggehen
sah
Porque
sin
ti,
porque
sin
ti
Denn
ohne
dich,
denn
ohne
dich
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
Ist
nichts
mehr
von
dem
Schmerz
übrig,
den
es
mir
bereitete
Mendigarte
por
un
beso
Dich
um
einen
Kuss
anzubetteln
Volví
a
encontrar
la
libertad
y
se
escapó
Ich
fand
meine
Freiheit
wieder
und
es
entkam
Mi
corazón
que
estaba
preso
Mein
Herz,
das
gefangen
war
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Die
Dunkelheit
in
meinem
Inneren
löste
sich
auf
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
deine
Liebe
keine
Liebe
war
Tal
vez
te
duela
Vielleicht
tut
es
dir
weh
Pero
desde
que
te
fuiste
Aber
seit
du
gegangen
bist
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Sin
ti
ha
vuelto
a
entrar
la
luz
por
la
ventana
Ohne
dich
ist
das
Licht
wieder
durchs
Fenster
gekommen
He
vuelto
a
sonreír
en
las
mañanas
Ich
habe
morgens
wieder
gelächelt
Sin
miedo
a
que
alguien
me
diga
que
no
Ohne
Angst,
dass
mir
jemand
sagt,
dass
ich
es
nicht
darf
Se
fue
la
huella
que
dejabas
con
tus
dedos
Die
Spur,
die
du
mit
deinen
Fingern
hinterlassen
hast,
ist
verschwunden
Se
fueron
los
altares
y
los
credos
Die
Altäre
und
Glaubensbekenntnisse
sind
verschwunden
Las
reglas
que
inventaste
con
tu
amor
Die
Regeln,
die
du
mit
deiner
Liebe
erfunden
hast
Y
no
pienses
ni
un
segundo
en
regresar
Und
denke
nicht
eine
Sekunde
daran,
zurückzukehren
Por
el
camino
que
te
vio
partir
Auf
dem
Weg,
der
dich
weggehen
sah
Porque
sin
ti,
porque
sin
ti
Denn
ohne
dich,
denn
ohne
dich
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
Ist
nichts
mehr
von
dem
Schmerz
übrig,
den
es
mir
bereitete
Mendigarte
por
un
beso
Dich
um
einen
Kuss
anzubetteln
Volví
a
encontrar
la
libertad
y
se
escapó
Ich
fand
meine
Freiheit
wieder
und
es
entkam
Mi
corazón
que
estaba
preso
Mein
Herz,
das
gefangen
war
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Die
Dunkelheit
in
meinem
Inneren
löste
sich
auf
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
deine
Liebe
keine
Liebe
war
Tal
vez
te
duela
Vielleicht
tut
es
dir
weh
Pero
desde
que
te
fuiste
Aber
seit
du
gegangen
bist
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
No
queda
nada
del
dolor
que
me
causaba
Ist
nichts
mehr
von
dem
Schmerz
übrig,
den
es
mir
bereitete
Mendigarte
por
un
beso
Dich
um
einen
Kuss
anzubetteln
Volví
a
encontrar
la
libertad
que
se
escapó
Ich
fand
die
Freiheit
wieder,
die
entkommen
war
Mi
corazón
que
estaba
preso
Mein
Herz,
das
gefangen
war
Se
disipó
la
oscuridad
en
mi
interior
Die
Dunkelheit
in
meinem
Inneren
löste
sich
auf
Y
ahora
veo
que
tu
amor
no
era
amor
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
deine
Liebe
keine
Liebe
war
Tal
vez
te
duela
Vielleicht
tut
es
dir
weh
Pero
desde
que
te
fuiste
Aber
seit
du
gegangen
bist
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Tal
vez
te
duela
Vielleicht
tut
es
dir
weh
Pero
desde
que
te
fuiste
Aber
seit
du
gegangen
bist
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.