Malú feat. Israel Fernández - Oye (feat. Israel Fernández) - перевод текста песни на немецкий

Oye (feat. Israel Fernández) - Israel Fernández , Malú перевод на немецкий




Oye (feat. Israel Fernández)
Hörst du (feat. Israel Fernández)
Oye
Hörst du
Te echo de menos
Ich vermisse dich
No sabes cuánta gente
Du weißt nicht, wie viele Leute
Preguntan inocentes por ti
ganz unschuldig nach dir fragen
Oye
Hörst du
Es que después de tanto
Nach all der Zeit
De ser abrigo y frío
Nach all der Wärme und Kälte
De habernos aprendido a amar
Nachdem wir gelernt haben, uns zu lieben
Cuántas veces me pregunto
Wie oft frage ich mich
Cuál hubiera sido el rumbo
Welchen Weg wir hätten einschlagen sollen
Cuál sería la ciudad
Welches die Stadt gewesen wäre
Que me veo hablando sola
Ich sehe mich alleine reden
Y aun así quiero excusarme
Und trotzdem will ich mich entschuldigen
Y me cuesta más creerme
Und es fällt mir schwerer, mir selbst zu glauben
Toda la verdad
Die ganze Wahrheit
No encajar que ningún tren traiga tu abrazo
Ich kann nicht akzeptieren, dass kein Zug deine Umarmung bringt
No esperar en el andén de este desorden
Ich weiß nicht, wie ich am Bahnsteig dieser Unordnung warten soll
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Ich kann es wissen, ich kann es verstehen und mich wiederfinden
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Aber dein Mund ist auf der Haut jedes Namens
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Ich spüre immer noch den starken Drang, dich anzurufen
Sigo temblando, como quien hace y deshace
Ich zittere immer noch, wie jemand, der etwas aufbaut und wieder zerstört
El amar y el desarmarse
Das Lieben und das Entwaffnen
El amar y el desarmarse
Das Lieben und das Entwaffnen
Oye, ¿cómo te encuentras?
Hörst du, wie geht es dir?
Yo, siéndote sincero
Ich, um ehrlich zu sein
No he podido siquiera
Ich konnte nicht einmal
Quitar las fotos
Die Fotos entfernen
Oye, es que después de tanto
Hörst du, es ist so, dass nach so langer Zeit
De ser abrigo y frío
Nach all der Wärme und Kälte
De habernos aprendido a amar
Nachdem wir gelernt haben uns zu lieben
Me has sabido a tantos sueños
Du hast mich nach so vielen Träumen geschmeckt
Te he besado en tantos miedos
Ich habe dich in so vielen Ängsten geküsst
Hemos visto tanto mar
Wir haben so viel Meer gesehen
Que me veo hablando solo
Dass ich mich alleine reden sehe
Y aun así quiero excusarme
Und trotzdem will ich mich entschuldigen
Y me cuesta más creerme toda la verdad
Und es fällt mir schwer, mir die ganze Wahrheit zu glauben
Toda la verdad
Die ganze Wahrheit
No encajar que ningún tren traiga tu abrazo
Ich kann es nicht akzeptieren, dass kein Zug deine Umarmung bringt
No esperar en el andén de este desorden
Ich kann nicht am Bahnsteig dieser Unordnung warten
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Ich kann es wissen, ich kann es verstehen und mich wiederfinden
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Aber dein Mund ist auf der Haut jedes Namens
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Ich spüre immer noch den starken Drang, dich anzurufen
Sigo temblando, como el que hace y deshace
Ich zittere immer noch, wie jemand der etwas aufbaut und wieder zerstört
El amar y el desarmarse
Das Lieben und das Entwaffnen
El amar, el amar y el desarmarse
Das Lieben, das Lieben und das Entwaffnen





Авторы: Marta Soto Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.