Malú feat. Alejandro Sanz - Aprendiz - перевод текста песни на немецкий

Aprendiz - Malú feat. Alejandro Sanzперевод на немецкий




Aprendiz
Lehrling
Tus besos saben tan amargos
Deine Küsse schmecken so bitter,
Cuando te ensucias los labios
Wenn du deine Lippen beschmutzt,
Con mentiras otra vez
Wieder mit Lügen.
Dices que te estoy haciendo daño
Du sagst, dass ich dir wehtue,
Que con el paso de los años
Dass ich mit den Jahren
Me estoy haciendo más cruel
Immer grausamer werde.
Yo nunca creí que te vería
Ich hätte nie gedacht, dich zu sehen,
Remendando mis heridas
Wie du meine Wunden flickst,
Con jirones de tu piel
Mit Fetzen deiner Haut.
De ti aprendió mi corazón
Von dir hat mein Herz gelernt,
De ti aprendió mi corazón
Von dir hat mein Herz gelernt.
No me reproches, niña
Wirf mir nicht vor, mein Mädchen,
Que no sepa darte amor
Dass ich dir keine Liebe geben kann.
Me has enseñado
Du hast es mich gelehrt.
has sido mi maestra para hacer sufrir
Du warst meine Lehrerin im Leiden verursachen.
Si alguna vez fui malo, lo aprendí de ti
Wenn ich jemals böse war, habe ich es von dir gelernt.
No digas que no entiendes cómo, cómo puedo ser así
Sag nicht, dass du nicht verstehst, wie ich so sein kann.
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Wenn ich dir wehtue, habe ich es von dir gelernt.
Me has enseñado
Du hast es mich gelehrt.
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Ich verfluche meine Unschuld und ich verfluche dich.
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Verflucht sei der Meister und verflucht die Lehrtochter.
Maldigo lo que amo y te lo debo, te lo debo, te lo debo
Ich verfluche, was ich liebe, und ich verdanke es dir, ich verdanke es dir, ich verdanke es dir.
Te lo debo a ti
Ich verdanke es dir.
Me duelen tus caricias porque noto
Deine Liebkosungen schmerzen, weil ich merke,
Que tus manos son cristales rotos
Dass deine Hände zerbrochenes Glas sind,
Bajo mis pies
Unter meinen Füßen.
Dices que te estoy haciendo daño
Du sagst, dass ich dir wehtue,
Que con el paso de los años
Dass ich mit den Jahren
Me estoy haciendo más cruel
Immer grausamer werde.
Yo nunca creí que te vería
Ich hätte nie gedacht, dich zu sehen,
Remendando mis heridas
Wie du meine Wunden flickst,
Con jirones de tu piel
Mit Fetzen deiner Haut.
De ti aprendió mi corazón
Von dir hat mein Herz gelernt,
De ti aprendió mi corazón
Von dir hat mein Herz gelernt.
No me reproches que no sepa darte amor
Wirf mir nicht vor, dass ich dir keine Liebe geben kann.
Me has enseñado
Du hast es mich gelehrt.
has sido mi maestro para hacer sufrir
Du warst mein Meister im Leiden verursachen.
Si alguna vez fui mala, lo aprendí de ti
Wenn ich jemals böse war, habe ich es von dir gelernt.
No digas que no entiendes cómo puedo ser así
Sag nicht, dass du nicht verstehst, wie ich so sein kann.
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Wenn ich dir wehtue, habe ich es von dir gelernt.
Me has enseñado
Du hast es mich gelehrt.
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Ich verfluche meine Unschuld und ich verfluche dich.
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Verflucht sei der Meister und verflucht die Lehrtochter.
Maldigo lo que amo y te lo debo a ti
Ich verfluche, was ich liebe, und ich verdanke es dir.





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.