Текст и перевод песни Malú Lomando - Como Eu Deveria Ver as Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Eu Deveria Ver as Coisas
How I Should See Things
Desculpe
se
eu
sinto
saudade
do
que
cê
já
não
é
I'm
sorry
if
I
miss
what
you
no
longer
are
Mudar
faz
bem
Change
is
good
Cê
não
é
obrigado
a
ser
nada
do
que
eu
quero
You're
not
obligated
to
be
anything
I
want
Ou
do
que
eu
espero
Or
what
I
expect
Se
desculpe,
partir
faz
parte
da
vida
If
you
excuse
me,
leaving
is
part
of
life
Em
qualquer
lugar
Anywhere
Outros
virão
e
irão
como
tu
Others
will
come
and
go
like
you
Colher
e
plantar
To
reap
and
sow
E
eu
sempre
estarei
aqui
pra
me
amparar
And
I'll
always
be
here
to
support
myself
No
que
der
e
vier
Whatever
comes
my
way
Aonde
está
pra
você
mesmo,
meu
bem?
Where
are
you
for
yourself,
my
dear?
Vá
descobrir
esse
mundo
Go
discover
this
world
Há
tanto
pra
ver
There
is
so
much
to
see
Você
é
tão
lindo,
merece
viver
You're
so
beautiful,
you
deserve
to
live
Que
cê
seja
feliz
eu
desejo
com
todo
o
meu
ser
I
wish
you
all
the
happiness
with
all
my
being
Desculpe
o
quê...
Excuse
me...
Não
se
preocupe
comigo,
eu
vou
ficar
mais
que
bem
Don't
worry
about
me,
I'll
be
more
than
fine
Ademais
seria
limitar-me
dizer
Besides,
it
would
be
limiting
to
say
Que
você
é
o
amor
da
minha
vida
That
you're
the
love
of
my
life
Se
eu
ainda
não
vivi
minha
vida
inteira
pra
saber
If
I
haven't
lived
my
whole
life
to
know
E
tô
animada
pra
ver!
And
I'm
excited
to
see!
Desculpe
se
eu
sinto
saudade
do
que
cê
já
não
é
I'm
sorry
if
I
miss
what
you
no
longer
are
Mudar
faz
bem
Change
is
good
Cê
não
é
obrigado
a
ser
nada
do
que
eu
quero
You're
not
obligated
to
be
anything
I
want
Ou
do
que
eu
espero
Or
what
I
expect
Se
desculpe,
partir
faz
parte
da
vida
If
you
excuse
me,
leaving
is
part
of
life
Em
qualquer
lugar
Anywhere
Outros
virão
e
irão
como
tu
Others
will
come
and
go
like
you
Colher
e
plantar
To
reap
and
sow
E
eu
sempre
estarei
aqui
And
I'll
always
be
here
Pra
me
amparar
To
support
myself
No
que
der
e
vier
Whatever
comes
my
way
Aonde
está
pra
você
mesmo,
meu
bem?
Where
are
you
for
yourself,
my
dear?
Vá
descobrir
esse
mundo,
há
tanto
pra
ver
Go
discover
this
world,
there
is
so
much
to
see
Você
é
tão
lindo
merece
viver
You're
so
beautiful
you
deserve
to
live
Que
cê
seja
feliz
eu
desejo
com
todo
o
meu
ser
I
wish
you
all
the
happiness
with
all
my
being
Desculpe
o
quê...
Excuse
me...
Não
se
preocupe
comigo,
eu
vou
ficar
mais
que
bem
Don't
worry
about
me,
I'll
be
more
than
fine
Ademais
seria
limitar-me
dizer
Besides,
it
would
be
limiting
to
say
Que
você
é
o
amor
da
minha
vida
That
you're
the
love
of
my
life
Se
eu
ainda
não
vivi
minha
vida
inteira
pra
saber
If
I
haven't
lived
my
whole
life
to
know
E
tô
animada
pra
ver!
And
I'm
excited
to
see!
Laraiá
laiá
laiá
Laraiá
laiá
laiá
Laraiá
laiá
laiá
Laraiá
laiá
laiá
Laraiá
laiá
laiá
lalaiá
Laraiá
laiá
laiá
lalaiá
Laraiá
lalaiá
Laraiá
lalaiá
Aonde
está
pra
você
mesmo,
meu
bem?
(Laiá,
laiá)
Where
are
you
for
yourself,
my
dear?
(Laiá,
laiá)
Vá
descobrir
esse
mundo,
há
tanto
pra
ver
(Laraiá)
Go
discover
this
world,
there
is
so
much
to
see
(Laraiá)
Você
é
tão
lindo
merece
viver
(Laraiá)
You're
so
beautiful
you
deserve
to
live
(Laraiá)
Que
cê
seja
feliz
eu
desejo
com
todo
o
meu
ser
I
wish
you
all
the
happiness
with
all
my
being
Desculpe
o
quê...
(Lereiê)
Excuse
me...
(Lereiê)
Não
se
preocupe
comigo,
eu
vou
ficar
mais
que
bem
(Laraiá)
Don't
worry
about
me,
I'll
be
more
than
fine
(Laraiá)
Ademais
seria
limitar-me
dizer
(Lereiê)
Besides,
it
would
be
limiting
to
say
(Lereiê)
Que
você
é
o
amor
da
minha
vida
That
you're
the
love
of
my
life
Se
eu
ainda
não
vivi
minha
vida
inteira
pra
saber
If
I
haven't
lived
my
whole
life
to
know
E
tô
animada
pra
ver!
And
I'm
excited
to
see!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malú Lomando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.