Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Apagón
Der Stromausfall
Ese
que
decía
que
tenía
para
mí
la
vida
entera
Derjenige,
der
sagte,
er
hätte
für
mich
das
ganze
Leben
Eres
tú,
eres
tú
Du
bist
es,
du
bist
es
Ese
que
venía
prometiendo
primaveras
en
invierno
Derjenige,
der
kam
und
versprach
Frühlinge
im
Winter
Esa
no
era
yo,
eras
tú
Das
war
nicht
ich,
du
warst
es
Y
sin
tu
luz,
y
sin
tu
luz
Und
ohne
dein
Licht,
und
ohne
dein
Licht
Ya
no
hay
amor,
ya
no
hay
dolor
Gibt
es
keine
Liebe
mehr,
keinen
Schmerz
mehr
Y
sin
tu
luz,
el
apagón
Und
ohne
dein
Licht,
der
Stromausfall
¿Cuántas
veces
vivimos
algo
mágico?
Wie
viele
Male
haben
wir
etwas
Magisches
erlebt?
¿Cuántas
veces
hablamos
por
teléfono?
Wie
viele
Male
haben
wir
telefoniert?
¿Cuántas
veces
me
tuviste
entre
el
sí
y
el
no?
Wie
viele
Male
hieltest
du
mich
zwischen
Ja
und
Nein?
¿Cuántas
veces,
cuántas
veces?
Wie
viele
Male,
wie
viele
Male?
¿Cuántas
veces
bailamos
al
amanecer?
Wie
viele
Male
tanzten
wir
bis
zum
Morgengrauen?
¿Cuántas
veces?
Si
casi
nos
vimos
crecer
Wie
viele
Male?
Wir
haben
uns
ja
fast
aufwachsen
sehen
¿Cuántas
veces?
Y
ahora
me
quedó
el
ayer
Wie
viele
Male?
Und
jetzt
bleibt
mir
nur
das
Gestern
¿Cuántas
veces,
cuántas
veces?
Wie
viele
Male,
wie
viele
Male?
Esa
que
decía
que
guardaba
para
mí
lo
verdadero
Diejenige,
die
sagte,
sie
bewahre
für
mich
das
Wahre
auf
Eres
tú,
eres
tú
Du
bist
es,
du
bist
es
Esa
que
venia
con
promesas
y
con
cuentos
Diejenige,
die
mit
Versprechungen
und
Geschichten
kam
De
los
cuales
solo
me
quedan
lamentos
Von
denen
mir
nur
Klagen
bleiben
Y
sin
tu
luz,
y
sin
tu
luz
Und
ohne
dein
Licht,
und
ohne
dein
Licht
Ya
no
hay
amor,
ya
no
hay
dolor
Gibt
es
keine
Liebe
mehr,
keinen
Schmerz
mehr
Y
sin
tu
luz,
el
apagón
Und
ohne
dein
Licht,
der
Stromausfall
¿Cuántas
veces
vivimos
algo
mágico?
Wie
viele
Male
haben
wir
etwas
Magisches
erlebt?
¿Cuántas
veces
hablamos
por
teléfono?
Wie
viele
Male
haben
wir
telefoniert?
¿Cuántas
veces
me
tuviste
entre
el
sí
y
el
no?
Wie
viele
Male
hieltest
du
mich
zwischen
Ja
und
Nein?
¿Cuántas
veces,
cuántas
veces?
Wie
viele
Male,
wie
viele
Male?
¿Cuántas
veces
bailamos
al
amanecer?
Wie
viele
Male
tanzten
wir
bis
zum
Morgengrauen?
¿Cuántas
veces?
Si
casi
nos
vimos
crecer
Wie
viele
Male?
Wir
haben
uns
ja
fast
aufwachsen
sehen
¿Cuántas
veces?
Y
ahora
me
quedó
el
ayer
Wie
viele
Male?
Und
jetzt
bleibt
mir
nur
das
Gestern
¿Cuántas
veces,
cuántas
veces?
Wie
viele
Male,
wie
viele
Male?
¿Cuántas
veces
vivimos
algo
mágico?
Wie
viele
Male
haben
wir
etwas
Magisches
erlebt?
¿Cuántas
veces
hablamos
por
teléfono?
Wie
viele
Male
haben
wir
telefoniert?
¿Cuántas
veces
me
tuviste
entre
el
sí
y
el
no?
Wie
viele
Male
hieltest
du
mich
zwischen
Ja
und
Nein?
¿Cuántas
veces,
cuántas
veces?
Wie
viele
Male,
wie
viele
Male?
¿Cuántas
veces
bailamos
al
amanecer?
Wie
viele
Male
tanzten
wir
bis
zum
Morgengrauen?
¿Cuántas
veces?
Si
casi
nos
vimos
crecer
Wie
viele
Male?
Wir
haben
uns
ja
fast
aufwachsen
sehen
¿Cuántas
veces?
Y
ahora
me
quedó
el
ayer
Wie
viele
Male?
Und
jetzt
bleibt
mir
nur
das
Gestern
¿Cuántas
veces?
Wie
viele
Male?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Lucia Sanchez Benitez, Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.