Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Alegría (with Alejandro Sanz)
Es regnet Freude (mit Alejandro Sanz)
No
le
tengo
miedo
a
la
escalera
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Leiter
Cuanto
más
se
eleva
más
alto
quiero
subir
Je
höher
sie
steigt,
desto
höher
will
ich
klettern
Y
trepar
como
una
enredadera
Und
ranken
wie
Efeu
Que
entre
las
piedras
a
aprendido
a
vivir
Der
gelernt
hat,
zwischen
den
Steinen
zu
leben
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Ich
werde
dir
auf
dieser
Reise
folgen
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
coraje
como
a
ti
Denn
ich
bin
aus
Mut
gemacht,
genau
wie
du
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Denn
unsere
Musik
ist
nicht
von
dieser
Welt
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Ich
folge
dir
in
der
wandernden
Sonne
Son
tus
cuerdas
que
me
llaman
Es
sind
deine
Saiten,
die
mich
rufen
Con
su
grito
tan
profundo
Mit
ihrem
so
tiefen
Schrei
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Von
den
Sternen
kann
uns
niemand
herunterholen
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Dort
gehen
deine
Seele
und
meine
Haciéndose
compañía
Sich
gegenseitig
Gesellschaft
leistend
Andan
lloviendo
alegría
Sie
regnen
Freude
Libre
como
hoja
que
ha
caído
Frei
wie
ein
Blatt,
das
gefallen
ist
Bailas
a
mi
lado
y
yo
voy
contigo
Du
tanzt
an
meiner
Seite
und
ich
gehe
mit
dir
Ángeles
que
nunca
se
han
grabado
Engel,
die
nie
aufgenommen
wurden
Dando
vueltas
por
el
infinito
Die
im
Unendlichen
Kreise
ziehen
Yo
voy
a
seguirte
en
este
viaje
Ich
werde
dir
auf
dieser
Reise
folgen
Porque
a
mí
me
han
hecho
de
corales
como
a
ti
Denn
ich
bin
aus
Korallen
gemacht,
genau
wie
du
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Denn
unsere
Musik
ist
nicht
von
dieser
Welt
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Ich
folge
dir
in
der
wandernden
Sonne
Son
tus
manos
que
me
llaman
Es
sind
deine
Hände,
die
mich
rufen
Con
su
grito
tan
profundo
Mit
ihrem
so
tiefen
Schrei
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Von
den
Sternen
kann
uns
niemand
herunterholen
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Dort
gehen
deine
Seele
und
meine
Haciéndose
compañía
Sich
gegenseitig
Gesellschaft
leistend
Mi
vida,
vámonos
juntos
Mein
Leben,
lass
uns
zusammen
gehen
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
Que
nuestra
música
no
es
cosa
de
este
mundo
Denn
unsere
Musik
ist
nicht
von
dieser
Welt
Te
sigo
en
el
Sol
vagabundo
Ich
folge
dir
in
der
wandernden
Sonne
Son
tus
manos
que
me
llaman
Es
sind
deine
Hände,
die
mich
rufen
Con
su
grito
tan
profundo
Mit
ihrem
so
tiefen
Schrei
Juntos,
vámonos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
De
las
estrellas
nadie
nos
podrá
bajar
Von
den
Sternen
kann
uns
niemand
herunterholen
Ahí
van
tu
alma
y
la
mia
Dort
gehen
deine
Seele
und
meine
Haciéndose
compañía
Sich
gegenseitig
Gesellschaft
leistend
Mi
vida,
vámonos
juntos
Mein
Leben,
lass
uns
zusammen
gehen
Y
tocando
por
alegría
Und
spielen
aus
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes, Maria Lucia Sanchez Benitez, Claudia Alejandra Menkarski, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.