Malú con Manuel Carrasco - Que Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malú con Manuel Carrasco - Que Nadie




Empezaron los problemas
Начались проблемы
Se engancho a la pena
Зацепиться за горе
Se aferro a la soledad
Он цепляется за одиночество.
Ya no mira las estrellas
Он больше не смотрит на звезды.
Mira sus ojeras
Посмотри на ее темные круги.
Cansada de pelear.
Устала драться.
Olvidándose de todo
Забыв обо всем.
Busca algún modo
Ищите какой-то способ
De encontrar su libertad
Найти свою свободу
El cerrojo que le aprieta
Засов, который затягивает его
Le pone cadenas
Он кладет на него цепи.
Y nunca descansa en paz
И он никогда не покоится с миром.
Y tu dignidad
И твое достоинство
Se a quedado esperando a que vuelvas...
Он остался ждать твоего возвращения...
Que nadie calle tu verdad
Пусть никто не заткнет твою правду.
Que nadie te ahogue el corazón
Пусть никто не душит твое сердце.
Que nadie te haga mas llorar
Чтобы никто не заставлял тебя больше плакать.
Hundiéndote en silencio
Погружаясь в тишину,
Que nadie te obligue a morir
Пусть никто не заставит тебя умереть.
Cortando tu alas al volar
Обрезание крыльев при полете
Que vuelvan tus ganas de vivir.
Пусть твое желание жить вернется.
En el túnel del espanto
В туннеле страха
Todo se hace largo
Все делается долго.
Cuando se iluminara
Когда загорится
Amarrado a su destino
Привязан к месту назначения
Va sin ser testigo
Он идет без свидетелей.
De tu lento caminar.
От твоей медленной ходьбы.
Tienen hambre sus latidos
Они голодны, их сердцебиение
Pero son sumisos
Но они покорны.
Y suenan a su compás
И они звучат в его такте.
La alegría traicionera
Предательская радость
Le cierra la puerta
Он закрывает дверь.
O se sienta en su sofá
Или сидит на диване.
Y tu dignidad
И твое достоинство
Se a quedado esperando a que vuelva.
Он остался ждать моего возвращения.
Que nadie calle tu verdad
Пусть никто не заткнет твою правду.
Que nadie te ahogue el corazón
Пусть никто не душит твое сердце.
Que nadie te haga mas llorar
Чтобы никто не заставлял тебя больше плакать.
Hundiéndote en silencio
Погружаясь в тишину,
Que nadie te obligue a morir
Пусть никто не заставит тебя умереть.
Cortando tu alas al volar
Обрезание крыльев при полете
Que vuelvan tus ganas de vivir.
Пусть твое желание жить вернется.
Que nadie calle tu verdad
Пусть никто не заткнет твою правду.
Que nadie te ahogue el corazón
Пусть никто не душит твое сердце.
Que nadie te haga mas llorar
Чтобы никто не заставлял тебя больше плакать.
Hundiéndote en silencio
Погружаясь в тишину,
Que nadie te obligue a morir
Пусть никто не заставит тебя умереть.
Cortando tu alas al volar
Обрезание крыльев при полете
Que vuelvan tus ganas de vivir...
Пусть твое желание жить вернется...





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.