Malú con Melendi - Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malú con Melendi - Amigo




Tienes una piel particular,
У вас особая кожа,
Tienes un sabor como de sal,
У тебя вкус, как соль.,
Me puedes llamar amigo.
Можешь называть меня другом.
Cielo de papel,
Бумажное небо,
Aquella noche tenías la miel en el ombligo,
В ту ночь у тебя был мед в пупке.,
Desvístete y sigo.
Раздевайся, и я продолжу.
Amigo, sigues empañado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще запятнан тем, что ты мой друг.,
No vas a escuchar lo que te digo,
Ты не услышишь, что я тебе скажу.,
Ahora la canción no va contigo.
Теперь песня не идет с тобой.
Amigo, dices que me quieres como amigo,
Чувак, ты говоришь, что любишь меня как друга.,
Que me cambia el corazón de sitio.
Это меняет мое сердце.
No llevo el amor en un bolsillo.
Я не ношу любовь в кармане.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Tienes un sabor particular,
У вас есть особый вкус,
Mano de algodón,
Хлопок рука,
Tira del hilo, me encontrarás ahí mismo.
Потяни за нить, ты найдешь меня прямо там.
Quiero desarmarte pero no puedo
Я хочу обезоружить тебя, но не могу.
Vas a arañarme,
Ты поцарапаешь меня.,
Con cada gesto me haces temblar,
С каждым жестом ты заставляешь меня дрожать.,
Te sigo, ¿te sigo?
Я следую за тобой, я следую за тобой?
Amigo, sigues empeñado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще одержим моим другом.,
No vas a escuchar lo que te digo,
Ты не услышишь, что я тебе скажу.,
La canción de amor no va contigo.
Песня о любви не идет с тобой.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Insisto, soy parte de tu piel,
Я настаиваю, я часть твоей кожи.,
No soy tu amigo,
Я не твой друг.,
Soy el padre imposible de tus hijos,
Я невозможный отец твоих детей.,
No creas que no he pensado en lo que digo.
Не думай, что я не думал о том, что говорю.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Caigo y me vuelvo a caer
Я падаю и падаю снова.
Sobre el color de tu piel.
О цвете вашей кожи.
Noche tras noche un adiós.
Ночь за ночью прощание.
No lo acepto más comprendo
Я больше не принимаю это.
Que como amigos mejor.
Чем как друзья лучше.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Amigo, sigues empeñado en ser mi amigo,
Чувак, ты все еще одержим моим другом.,
Que me cambia el corazón de sitio.
Это меняет мое сердце.
No llevo el amor en un bolsillo.
Я не ношу любовь в кармане.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Insisto, soy parte de tu piel
Я настаиваю, я часть твоей кожи.
No soy tu amigo.
Я тебе не друг.
Soy la madre imposible de tus hijos,
Я невозможная мать твоих детей.,
Explícales a ellos lo de amigo.
Объясни им про друга.
Amigo, amigo, amigo.
Друг, друг, друг.
Tienes una piel particular,
У вас особая кожа,
Tienes un sabor
У тебя есть вкус.
Como sabrás me puedes llamar
Как вы знаете, вы можете позвонить мне
Amigo.
Друг.





Авторы: Rene L Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.