Текст и перевод песни Malú con Melendi - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
una
piel
particular,
У
вас
особая
кожа,
Tienes
un
sabor
como
de
sal,
У
тебя
вкус,
как
соль.,
Me
puedes
llamar
amigo.
Можешь
называть
меня
другом.
Cielo
de
papel,
Бумажное
небо,
Aquella
noche
tenías
la
miel
en
el
ombligo,
В
ту
ночь
у
тебя
был
мед
в
пупке.,
Desvístete
y
sigo.
Раздевайся,
и
я
продолжу.
Amigo,
sigues
empañado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
запятнан
тем,
что
ты
мой
друг.,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
услышишь,
что
я
тебе
скажу.,
Ahora
la
canción
no
va
contigo.
Теперь
песня
не
идет
с
тобой.
Amigo,
dices
que
me
quieres
como
amigo,
Чувак,
ты
говоришь,
что
любишь
меня
как
друга.,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio.
Это
меняет
мое
сердце.
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo.
Я
не
ношу
любовь
в
кармане.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
un
sabor
particular,
У
вас
есть
особый
вкус,
Mano
de
algodón,
Хлопок
рука,
Tira
del
hilo,
me
encontrarás
ahí
mismo.
Потяни
за
нить,
ты
найдешь
меня
прямо
там.
Quiero
desarmarte
pero
no
puedo
Я
хочу
обезоружить
тебя,
но
не
могу.
Vas
a
arañarme,
Ты
поцарапаешь
меня.,
Con
cada
gesto
me
haces
temblar,
С
каждым
жестом
ты
заставляешь
меня
дрожать.,
Te
sigo,
¿te
sigo?
Я
следую
за
тобой,
я
следую
за
тобой?
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
одержим
моим
другом.,
No
vas
a
escuchar
lo
que
te
digo,
Ты
не
услышишь,
что
я
тебе
скажу.,
La
canción
de
amor
no
va
contigo.
Песня
о
любви
не
идет
с
тобой.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Insisto,
soy
parte
de
tu
piel,
Я
настаиваю,
я
часть
твоей
кожи.,
No
soy
tu
amigo,
Я
не
твой
друг.,
Soy
el
padre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможный
отец
твоих
детей.,
No
creas
que
no
he
pensado
en
lo
que
digo.
Не
думай,
что
я
не
думал
о
том,
что
говорю.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Caigo
y
me
vuelvo
a
caer
Я
падаю
и
падаю
снова.
Sobre
el
color
de
tu
piel.
О
цвете
вашей
кожи.
Noche
tras
noche
un
adiós.
Ночь
за
ночью
прощание.
No
lo
acepto
más
comprendo
Я
больше
не
принимаю
это.
Que
como
amigos
mejor.
Чем
как
друзья
лучше.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Amigo,
sigues
empeñado
en
ser
mi
amigo,
Чувак,
ты
все
еще
одержим
моим
другом.,
Que
me
cambia
el
corazón
de
sitio.
Это
меняет
мое
сердце.
No
llevo
el
amor
en
un
bolsillo.
Я
не
ношу
любовь
в
кармане.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Insisto,
soy
parte
de
tu
piel
Я
настаиваю,
я
часть
твоей
кожи.
No
soy
tu
amigo.
Я
тебе
не
друг.
Soy
la
madre
imposible
de
tus
hijos,
Я
невозможная
мать
твоих
детей.,
Explícales
a
ellos
lo
de
amigo.
Объясни
им
про
друга.
Amigo,
amigo,
amigo.
Друг,
друг,
друг.
Tienes
una
piel
particular,
У
вас
особая
кожа,
Tienes
un
sabor
У
тебя
есть
вкус.
Como
sabrás
me
puedes
llamar
Как
вы
знаете,
вы
можете
позвонить
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene L Toledo
Альбом
Dual
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.