Текст и перевод песни Malú feat. Antonio Orozco - Devuélveme la Vída
Pido
perdón
por
no
haber
escuchado
tus
ruegos
Я
прошу
прощения
за
то,
что
не
услышал
твоих
просьб.
Pido
perdón
por
las
lágrimas
que
hablan
de
mí
Я
прошу
прощения
за
слезы,
которые
говорят
обо
мне.
Pido
perdón
por
tus
noches
a
solas
Я
прошу
прощения
за
твои
одинокие
ночи.
Pido
perdón
por
sufrir
en
silencio
por
ti
Я
прошу
прощения
за
то,
что
молча
страдаю
за
тебя.
Te
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
A
sabiendas
que
no
los
concedas
Сознательно,
что
вы
не
даете
их
Te
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
способом,
который
я
знаю,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arracó
tu
corazón
y
ahora
Собери
иллюзию,
которая
однажды
охватила
мое
сердце,
и
теперь
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Yo
no
volveré
a
quererte
de
nuevo
a
escondidas
(Oh-oh)
Я
больше
не
буду
любить
тебя
тайком
(о-о)
No
intentaré
convertir
mi
futuro
en
tu
hiel
(No
viviré)
Я
не
буду
пытаться
превратить
свое
будущее
в
твой
желчь
(я
не
буду
жить)
No
viviré
entre
tantas
mentiras
Я
не
буду
жить
среди
такой
лжи.
Intentaré
convencerte
que
siempre
te
amé
Я
постараюсь
убедить
тебя,
что
всегда
любил
тебя.
Yo
te
pido
perdón
Я
прошу
у
тебя
прощения.
A
sabiendas
que
no
los
concedas
Сознательно,
что
вы
не
даете
их
Te
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
De
la
única
forma
que
sé
Единственным
способом,
который
я
знаю,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
y
ahora
Собери
иллюзию,
которая
однажды
вырвала
у
меня
твое
сердце,
и
теперь
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Esconde
en
tu
cajón
Спрячь
в
своем
ящике.
Los
recortes,
la
amargura
de
mi
amor,
y
ahora
Вырезки,
горечь
моей
любви,
и
теперь
Uh-uh,
he-hey,
oh
Ух-ух,
хе-хе,
о
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Recoge
la
ilusión
que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
y
ahora
Собери
иллюзию,
которая
однажды
вырвала
у
меня
твое
сердце,
и
теперь
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Esconde
en
tu
cajón
Спрячь
в
своем
ящике.
Los
recortes,
la
amargura
de
mi
amor,
y
ahora
Вырезки,
горечь
моей
любви,
и
теперь
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orozco Ferron Antonio Jose, Perez Jimenez Javier
Альбом
Dual
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.