Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogrzewam
skostniałe
dłonie
nad
ogniskiem
Ich
wärme
meine
erstarrten
Hände
über
dem
Lagerfeuer
Benzyna
ścieka
po
opuszkach
ożywa
iskrę
Benzin
tropft
über
die
Fingerkuppen,
belebt
den
Funken
Wypełnia
linie
papilarne
jak
koryto
rzeki
Füllt
die
Papillarlinien
wie
ein
Flussbett
Taniec
ze
światłem,
które
parzy
bynajmniej
nie
świeci
Ein
Tanz
mit
dem
Licht,
das
brennt,
aber
keineswegs
leuchtet
Sceny,
bez
sceny,
bez
reżysera
Szenen,
ohne
Bühne,
ohne
Regisseur
Street
art,
live
art
- proza
tu
i
teraz
Street
Art,
Live
Art
- Prosa
hier
und
jetzt
Niestety
nie
mam
dublera,
nikt
mnie
nie
zmienia
na
planie
Leider
habe
ich
keinen
Stunt-Double,
niemand
ersetzt
mich
am
Set
Wóz
ku
urwisku
sam,
sam
prowadzę
Den
Wagen
zum
Abgrund,
fahre
ich
selbst,
ganz
allein
Wybrałem
specjalnie
tę
trasę,
każdy
pasażer
Ich
habe
diese
Route
extra
gewählt,
jeder
Passagier
Chyba
zdaje
sobie
sprawę
jak
współgram
z
gazem
(do
dechy)
Ist
sich
wohl
bewusst,
wie
ich
mit
dem
Gaspedal
harmoniere
(bis
zum
Anschlag)
Jak
na
złamanie
mi
wywraca
bebechy
Wie
es
mir
halsbrecherisch
den
Magen
umdreht
Potem
wóz,
kocham
ból
nic
nie
poradzę
Dann
der
Wagen,
ich
liebe
den
Schmerz,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Jestem
stanem
nieważkości
przed
zderzeniem
Ich
bin
der
Zustand
der
Schwerelosigkeit
vor
dem
Aufprall
To
kwestia
ciekawości
bardziej
niż
brzemię
jakieś
Es
ist
eher
eine
Frage
der
Neugier
als
irgendeine
Last
I
nie
wiem
nawet
czy
to
zbyt
pojebane
nie
jest,
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
das
nicht
zu
verrückt
ist,
Jestem
tylko
kaskaderem
wciskam
gaz
w
ziemię
Ich
bin
nur
ein
Kaskadeur,
ich
drücke
das
Gaspedal
durch
Nawet
jeśli
mówią
mi
zwolnij
(prędkość)
musi
być
przy
mnie
Auch
wenn
sie
mir
sagen,
langsamer
(die
Geschwindigkeit)
muss
bei
mir
sein
Pęd
powietrza
musi
być
głośny
(głośny)
by
podkreślić
stan
ulotny
(jeśli)
Der
Fahrtwind
muss
laut
sein
(laut),
um
den
flüchtigen
Zustand
zu
betonen
(wenn)
Jeśli
głosy
mówią
mi
zwolnij
(nie)
muszę
czuć
każdy
dzień
Wenn
Stimmen
mir
sagen,
langsamer
(nein)
ich
muss
jeden
Tag
fühlen
Za
późno
już
kupiłem
ten
bilet
zanim
złamię
kark
muszę
poczuć,
Zu
spät,
ich
habe
dieses
Ticket
schon
gekauft,
bevor
ich
mir
den
Hals
breche,
muss
ich
fühlen,
Balansuję
na
linie
nie
widzę
nic
poza
Ich
balanciere
auf
dem
Seil,
sehe
nichts
außer
Miłość
w
adrenalinie
i
ryzyko
w
krokach
Liebe
im
Adrenalin
und
Risiko
in
den
Schritten
Moja
głowa
naturalnie
ponad
to
Mein
Kopf
ist
natürlich
darüber
erhaben
Bo
nawet
jeśli
spadnę
tak
na
prawdę
co
cię
to
Denn
selbst
wenn
ich
falle,
was
kümmert
es
dich
wirklich
Na
bank
nie
wyjdzie
nam
bo
ile
to
już
było
prób
Sicher
wird
das
nichts
mit
uns,
denn
wie
viele
Versuche
gab
es
schon
Boleśnie
wierzę
w
nas
i
znów
wpadam
w
cug
Schmerzlich
glaube
ich
an
uns
und
gerate
wieder
in
einen
Rausch
Strach
tuż
tuż
przed
uderzeniem
Die
Angst
kurz
vor
dem
Aufprall
Zanim
zwali
z
nóg
znów
daje
ukojenie
Bevor
sie
mich
umhaut,
gibt
sie
wieder
Trost
Nie
mam
pretensji
do
ciebie
w
końcu
chcesz
lepiej
dla
mnie
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
schließlich
willst
du
Besseres
für
mich
Niżeli
sam
dla
siebie
chcę
- asymetria
pragnień
Als
ich
selbst
für
mich
will
- Asymmetrie
der
Wünsche
To
tak
banalne,
wchodzę
w
zakręt
i
wypadam
nagle
Es
ist
so
banal,
ich
fahre
in
die
Kurve
und
fliege
plötzlich
raus
Nie
zostawiam
śladów
hamowania
na
asfalcie
Ich
hinterlasse
keine
Bremsspuren
auf
dem
Asphalt
Zabawa
jak
każda
choć
stawka
jak
nigdzie
Ein
Spaß
wie
jeder
andere,
obwohl
der
Einsatz
wie
nirgendwo
sonst
ist
Bo
to
co
stawiam
pod
zastaw
to
nasze
życie
Denn
was
ich
verpfände,
ist
unser
Leben
I
z
tego
co
widzę
nie
widzi
ci
się
ten
melanż
Und
soweit
ich
sehe,
gefällt
dir
diese
Party
nicht
Jak
Kanye
West
skarbie
Run
Away
teraz
Wie
Kanye
West,
Schatz,
Run
Away
jetzt
Nawet
jeśli
mówią
mi
zwolnij
(prędkość)
musi
być
przy
mnie
Auch
wenn
sie
mir
sagen,
langsamer
(die
Geschwindigkeit)
muss
bei
mir
sein
Pęd
powietrza
musi
być
głośny
(głośny)
by
podkreślić
stan
ulotny
(jeśli)
Der
Fahrtwind
muss
laut
sein
(laut),
um
den
flüchtigen
Zustand
zu
betonen
(wenn)
Jeśli
głosy
mówią
mi
zwolnij
(nie)
muszę
czuć
każdy
dzień
Wenn
Stimmen
mir
sagen,
langsamer
(nein)
ich
muss
jeden
Tag
fühlen
Za
późno
już
kupiłem
ten
bilet
zanim
złamię
kark
muszę
poczuć,
Zu
spät,
ich
habe
dieses
Ticket
schon
gekauft,
bevor
ich
mir
den
Hals
breche,
muss
ich
fühlen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.