Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
Ma-Marjas
Mama
Ma-Marjas
Che
la
negritudine
sia
con
voi
(la)
Möge
die
Negritude
mit
dir
sein
(la)
Alleluia,
Alleluia
Halleluja,
Halleluja
Ti
porta
al
centro
del
mondo
e
di
ogni
civiltà
Sie
bringt
dich
ins
Zentrum
der
Welt
und
jeder
Zivilisation
Esplode
nel
petto,
da
adesso
non
ti
puoi
più
fermar
Explodiert
in
der
Brust,
von
jetzt
an
kannst
du
nicht
mehr
aufhören
Schiavo
del
ritmo,
suda
via
Babilonia
Sklave
des
Rhythmus,
schwitze
Babylon
aus
È
musica
pura,
scaccia
il
buio
della
malvagità
Es
ist
reine
Musik,
vertreibt
die
Dunkelheit
der
Bosheit
Parti
con
i
piedi,
scaccia
il
male
se
ci
credi
Beginne
mit
den
Füßen,
vertreibe
das
Böse,
wenn
du
daran
glaubst
Saltella
come
una
molla
in
là
Hüpfe
wie
eine
Feder
dorthin
Buttala
fuori
con
le
mani,
bacchanal
fino
a
domani
Wirf
es
mit
den
Händen
raus,
Bacchanal
bis
morgen
Fino
a
quando
io
non
dico
stop
Bis
ich
Stopp
sage
Scuoti
la
testa,
svuotalala,
fai
festa
Schüttle
den
Kopf,
leere
ihn,
feiere
Melodia
che
il
male
elimina
Melodie,
die
das
Böse
beseitigt
Muovi
il
bacino
come
dondoli
un
bambino
Bewege
dein
Becken,
als
würdest
du
ein
Kind
wiegen
Se
ce
l'hai
sentirai
la
tua
Wenn
du
es
hast,
wirst
du
deine
eigene
spüren
Negritude,
negritude
Negritude,
Negritude
Show
your
negritude,
negritude
Zeige
deine
Negritude,
Negritude
Show
your
negritude,
negritude
Zeige
deine
Negritude,
Negritude
Show
your
negritude,
negritude
Zeige
deine
Negritude,
Negritude
In
quel
tamburo
vive
Africa
(sprigionala)
In
dieser
Trommel
lebt
Afrika
(entfessle
sie)
In
ogni
battito
c'è
libertà
(sprigionala)
In
jedem
Schlag
steckt
Freiheit
(entfessle
sie)
Entra
nel
sangue,
accende
l'anima
(sprigionala)
Dringt
ins
Blut,
entzündet
die
Seele
(entfessle
sie)
È
attitudine
se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Es
ist
eine
Attitüde,
wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
Se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
Con
tutta
l'Energia
che
ho
(ho,
ho,
ho,
ho)
Mit
all
der
Energie,
die
ich
habe
(habe,
habe,
habe,
habe)
È
tanta
l'Energia
che
do
(do,
do,
do,
do)
Ich
gebe
so
viel
Energie
(gebe,
gebe,
gebe,
gebe)
Quando
ognuno
ne
mette
un
po'
(po',
po',
po',
po')
Wenn
jeder
ein
bisschen
davon
gibt
(gibt,
gibt,
gibt,
gibt)
Il
contatto
è
magico
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ist
der
Kontakt
magisch
(oh,
oh,
oh,
oh)
Io
vorrei
la
pelle
nera,
voglio
il
suono
vero
di
trinidad
Ich
wünschte,
ich
hätte
schwarze
Haut,
ich
will
den
wahren
Klang
von
Trinidad
Io
vorrei
la
pelle
nera,
voglio
il
caldo
sole
del
Senegal
Ich
wünschte,
ich
hätte
schwarze
Haut,
ich
will
die
warme
Sonne
Senegals
In
quel
tamburo
vive
Africa
(sprigionala)
In
dieser
Trommel
lebt
Afrika
(entfessle
sie)
In
ogni
battito
c'è
libertà
(sprigionala)
In
jedem
Schlag
steckt
Freiheit
(entfessle
sie)
Entra
nel
sangue,
accende
l'anima
(sprigionala)
Dringt
ins
Blut,
entzündet
die
Seele
(entfessle
sie)
È
attitudine
se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Es
ist
eine
Attitüde,
wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
In
quel
tamburo
vive
Africa
(sprigionala)
In
dieser
Trommel
lebt
Afrika
(entfessle
sie)
In
ogni
battito
c'è
libertà
(sprigionala)
In
jedem
Schlag
steckt
Freiheit
(entfessle
sie)
Entra
nel
sangue,
accende
l'anima
(sprigionala)
Dringt
ins
Blut,
entzündet
die
Seele
(entfessle
sie)
È
attitudine
se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Es
ist
eine
Attitüde,
wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
Se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
Se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
(Africa)
Wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
(Afrika)
Se
dentro
hai
il
ritmo
dell'Africa
Wenn
du
den
Rhythmus
Afrikas
in
dir
hast
Negritude,
negritude
(sprigionala)
Negritude,
Negritude
(entfessle
sie)
Negritude,
negritude
(Africa)
Negritude,
Negritude
(Afrika)
Show
your
negritude,
negritude
(Africa,
sprigionala)
Zeige
deine
Negritude,
Negritude
(Afrika,
entfessle
sie)
Negritude,
negritude
(Africa)
Negritude,
Negritude
(Afrika)
Africa,
sprigionala
Afrika,
entfessle
sie
Africa,
sprigionala
Afrika,
entfessle
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Germinario, F. Cioni, C. Pisanelli
Альбом
90
дата релиза
28-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.