Mama Marjas feat. Julia - I Write This Letter - перевод текста песни на немецкий

I Write This Letter - Julia , Mama Marjas перевод на немецкий




I Write This Letter
Ich schreibe diesen Brief
Sometimes me i feel alone
Manchmal fühle ich mich allein
And i need to come back my home to stay with my people
Und ich muss nach Hause zurückkehren, um bei meinen Leuten zu sein
Thinkin' about my family and i'm sure
Ich denke an meine Familie und ich bin sicher
That one day will be there again to see the rising sun
Dass ich eines Tages wieder dort sein werde, um die aufgehende Sonne zu sehen
Many buildings covers everythings
Viele Gebäude verdecken alles
There's no way all is grey I miss my place day by day
Es geht nicht anders, alles ist grau, ich vermisse meinen Ort Tag für Tag
Sometimes i feel insicure and i need to come back my home
Manchmal fühle ich mich unsicher und ich muss nach Hause zurückkehren
So i write this letter to you to know what happens over there
Also schreibe ich dir diesen Brief, um zu erfahren, was dort drüben passiert
So tell me about it please remind me
Also erzähl mir bitte davon, erinnere mich
How is the life in the south of Italy
Wie ist das Leben im Süden Italiens
Remind me the joy remind me the liberty
Erinnere mich an die Freude, erinnere mich an die Freiheit
Please make it
Bitte tu es
'Cause i need it to survive here
Denn ich brauche es, um hier zu überleben
Strofa Julia:
Strophe Julia:
My friends... So many people goes crazy
Meine Freunde... So viele Leute werden verrückt
Dem run and i go insane cuz i just wanna feel so free
Sie rennen und ich werde verrückt, weil ich mich einfach so frei fühlen will
And day by day i could find my way
Und Tag für Tag könnte ich meinen Weg finden
To the north to the south to the east
Nach Norden, nach Süden, nach Osten
Where i want for the rest u can test
Wohin ich will, für den Rest kannst du testen
That i tried to suit myself
Dass ich versucht habe, mich anzupassen
To the city life style
An den Lebensstil der Stadt
Cause i didn't want fight
Weil ich nicht kämpfen wollte
And i don't feelin' right ...anymore
Und ich fühle mich nicht mehr richtig ...
I was satisfied but before...
Ich war zufrieden, aber vorher...
Inciso MarjaS:
Refrain MarjaS:
I Know that you're not satisfied there
Ich weiß, dass du dort nicht zufrieden bist
And I know my friend that you wanna come back
Und ich weiß, mein Freund, dass du zurückkommen willst
Forget the city life style for a while
Vergiss den Lebensstil der Stadt für eine Weile
And remember our good days to smile... to feelin' right
Und erinnere dich an unsere guten Tage, um zu lächeln... um dich richtig zu fühlen
So i write this letter to you to know what happens over there
Also schreibe ich dir diesen Brief, um zu erfahren, was dort drüben passiert
So tell me about it please remind me
Also erzähl mir bitte davon, erinnere mich
How is the life in the south of Italy
Wie ist das Leben im Süden Italiens
Remind me the joy remind me the liberty
Erinnere mich an die Freude, erinnere mich an die Freiheit
Please make it
Bitte tu es
'Cause i need it to survive here
Denn ich brauche es, um hier zu überleben
Strofa MarjaS:
Strophe MarjaS:
My friend so many people goes crazy it's like this
Mein Freund, so viele Leute werden verrückt, es ist so
The situation is the same here no way
Die Situation ist hier die gleiche, keine Chance
The sun is not enough
Die Sonne ist nicht genug
The sea is not enough
Das Meer ist nicht genug
We need to rebuild everything from behaviors to mentality
Wir müssen alles neu aufbauen, vom Verhalten bis zur Mentalität
We need a change we need a direction
Wir brauchen eine Veränderung, wir brauchen eine Richtung
We need a way away to all the badmind
Wir brauchen einen Ausweg aus all dem Bösen
You will be there again to live
Du wirst wieder dort sein, um zu leben
All those things with me resist that moment is near
All diese Dinge mit mir, halte durch, dieser Moment ist nah
Inciso Julia:
Refrain Julia:
So now come to hear this sound with me
Also komm jetzt und hör diesen Klang mit mir
Of the waves crashin' on the rocks in front of me
Von den Wellen, die vor mir an die Felsen schlagen
When u live and feel on your skin for one time that sensations
Wenn du diese Empfindungen einmal lebst und auf deiner Haut spürst
It will relive in every motion as your tradition
Wird es in jeder Bewegung wieder aufleben, wie deine Tradition
Just for this reason
Allein aus diesem Grund
U should believe me
Solltest du mir glauben
So i write this letter to you to know what happens over there
Also schreibe ich dir diesen Brief, um zu erfahren, was dort drüben passiert
So tell me about it please remind me
Also erzähl mir bitte davon, erinnere mich
How is the life in the south of Italy
Wie ist das Leben im Süden Italiens
Remind me the joy remind me the liberty
Erinnere mich an die Freude, erinnere mich an die Freiheit
Please make it
Bitte tu es
'Cause I need it to survive here
Denn ich brauche es, um hier zu überleben





Авторы: Giulia Lenti, Marco Losso, Maria Germinario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.