Mama Selita - 303 - перевод текста песни на немецкий

303 - Mama Selitaперевод на немецкий




303
303
Mam pod sobą 1000 koni, które mnie podnosi
Ich habe 1000 Pferde unter mir, die mich hochheben
Lato jest gorące, ale muszę być skupiony
Der Sommer ist heiß, aber ich muss konzentriert sein
Na kilku tysiącach stóp ziemskie sprawy tracą grunt
Auf einigen tausend Fuß verlieren irdische Angelegenheiten den Boden
Obok mnie moi bracia
Neben mir meine Brüder
Świat mówi o Polakach
Die Welt spricht über die Polen
- Halo wieża, nalejcie whisky dla bohatera
- Hallo Turm, schenkt Whisky für den Helden ein
Zrobiłem dziury w niebie i szykach nieprzyjaciela
Ich habe Löcher in den Himmel und in die Reihen des Feindes gemacht
Będą pisać piosenki o naszych rycerzach obłędnych
Sie werden Lieder über unsere wahnwitzigen Ritter schreiben
W londyńskiej mgle czai się śmierć
Im Londoner Nebel lauert der Tod
Odwagę miej i celnie strzelaj
Hab Mut und schieße zielsicher
I walcz o swój
Und kämpfe für das Deine
Kosynierzy w 303 koszą dziś na medal
Die Sensenmänner in der 303 mähen heute medaillenreif
Bóg pewnie ma niezłe widowisko
Gott hat sicher ein ordentliches Spektakel
Gdy przygląda się tym naszym pojedynką
Wenn er unseren Duellen zusieht
Stad nie da się wyjść po angielsku
Von hier kann man sich nicht auf Englisch verabschieden
Nie zwykliśmy stać w przejściu
Wir pflegen nicht im Weg zu stehen
Kiedy bić się trzeba, mała łez nie wylewaj
Wenn gekämpft werden muss, Kleiner, vergieß keine Tränen
Lecę wyrównać rachunki za wrzesień
Ich fliege, um die Rechnung für September zu begleichen
Niebo nad Londynem płonie już
Der Himmel über London brennt schon
Całe jest czerwone
Er ist ganz rot
Mamy skrzydła by latać na nich jak ptaki
Wir haben Flügel, um damit zu fliegen wie Vögel
Żeby wygrać, czasem musisz coś stracić
Um zu gewinnen, musst du manchmal etwas verlieren
Nie, nie brakuje nam odwagi
Nein, es fehlt uns nicht an Mut
To nasza bitwa, świat zobaczy że wygramy
Das ist unsere Schlacht, die Welt wird sehen, dass wir gewinnen





Авторы: Igor Seider, Grzegorz Konrad Stanczyk, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Herbert Edgar Makuch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.