Mama Selita - Dym - перевод текста песни на немецкий

Dym - Mama Selitaперевод на немецкий




Dym
Rauch
Cisza, noc, zgasło światło
Stille, Nacht, das Licht ist aus
Dalej słuchaczu, idź za mną, idź za mną
Komm schon, Hörer, folge mir, folge mir
Ulica, latarnia, przypalona żarówka
Straße, Laterne, durchgebrannte Glühbirne
Ona mówi, że sens jej ukradł
Sie sagt, dass er ihr den Sinn gestohlen hat
Zabrał sen on na to nie rób scen proszę,
Er nahm ihren Schlaf, er dazu: "Mach bitte keine Szene,"
Muszę już iść, poszedł .
Ich muss jetzt gehen, er ging.
Mija pięć sekund, jestem przy nich
Fünf Sekunden vergehen, ich bin bei ihnen
Jej oczy mówią proszę powiedz że się mylisz
Ihre Augen sagen bitte sag, dass du dich irrst
Powiedz coś, że kochasz, przecież musisz
Sag etwas, dass du mich liebst, du musst doch
To nie wystarcza byś się odwrócił.
Es reicht nicht, damit du dich umdrehst.
Jej oczy, często widzę jej oczy
Ihre Augen, oft sehe ich ihre Augen
Gdy o czymś myślę zatopiony w nocy
Wenn ich über etwas nachdenke, versunken in der Nacht
Strach, lęk, to kim byli
Angst, Furcht, wer sie waren
Przepraszam, proszę nikogo nie winić
Entschuldigung, bitte gebt niemandem die Schuld
To jak powiedział dużo wcześniej
So wie er es viel früher sagte
Że chce być jej osobistym powietrzem
Dass er ihre persönliche Luft sein will
Być w niej jak wdech i wydech
In ihr sein wie Ein- und Ausatmen
Taka miłość, jaką widzisz w filmach
Solche Liebe, wie man sie in Filmen sieht
Widziałem to, ale może się mylę
Ich habe es gesehen, aber vielleicht irre ich mich
Ile razy wyobraźni labirynt mnie zmylił
Wie oft hat mich das Labyrinth der Fantasie getäuscht
Widzisz, na swój sposób
Siehst du, auf meine Art
To wszystko iluzja jak dym z papierosów
Ist das alles eine Illusion wie Rauch von Zigaretten
Tak jak dym
Wie Rauch
I tylko jej oczy prawdą,
Und nur ihre Augen sind wahr,
Czasem myślę, że znam ją,
Manchmal denke ich, dass ich sie kenne,
Czasem myślę że znajdą mnie
Manchmal denke ich, dass sie mich finden
Ale to jest kłamstwo
Aber das ist eine Lüge
I tylko jej oczy prawdą,
Und nur ihre Augen sind wahr,
Czasem myślę, że znam ją,
Manchmal denke ich, dass ich sie kenne,
Czasem myślę że znajdą mnie
Manchmal denke ich, dass sie mich finden
Ale to jest kłamstwo
Aber das ist eine Lüge
I tylko jej oczy prawdą,
Und nur ihre Augen sind wahr,
Tylko jej oczy są, tylko jej, tylko...
Nur ihre Augen sind, nur ihre, nur...
Innym razem to jest klub
Ein anderes Mal ist es ein Club
Znów tu jestem i uwalniam się od smutków
Wieder bin ich hier und befreie mich von der Trauer
W gardle osad i dym z papierosa
Im Hals Ablagerungen und Rauch von Zigaretten
Kłuje w oczy, ostro jak bosak
Sticht in den Augen, scharf wie ein Bootshaken
Tak naprawdę wcale nie pale szlugów
In Wirklichkeit rauche ich gar keine Kippen
Choć wiele osób mówiło spróbuj
Obwohl viele Leute sagten, probier mal
Ale w dymie widzę takie rzeczy,
Aber im Rauch sehe ich solche Dinge,
Przed którymi się nie da zabezpieczyć, więc
Vor denen man sich nicht schützen kann, also
Siedzę tu, podpierając się drinkiem
Sitze ich hier, stütze mich auf einen Drink
Iluzoryczny obraz jest we mnie
Das illusorische Bild ist in mir
Za oknem wiatr zerwał komuś czapkę
Draußen hat der Wind jemandem die Mütze weggerissen
Ja we mgle staram się patrzeć głębiej
Ich versuche im Nebel, tiefer zu blicken
Widzę ją, gościa co odszedł
Ich sehe sie, den Typen, der gegangen ist
A może to byłem ja, proste
Oder vielleicht war ich das, ganz einfach
Wciąż jest we mnie, jak ten osad
Sie ist immer noch in mir, wie diese Ablagerung
Myślicie że mógłbym pokochać?
Glaubt ihr, ich könnte sie lieben?
Wiem, że nie, tej historii nie było
Ich weiß, nein, diese Geschichte gab es nicht
To nigdy nie była miłość
Das war nie Liebe
Może trochę, na swój sposób
Vielleicht ein bisschen, auf meine Art
Tak jak ten dym z papierosów
Wie dieser Rauch von Zigaretten
Tak jak dym
Wie Rauch
Czasem myślę, że znam ją,
Manchmal denke ich, dass ich sie kenne,
Czasem myślę że znajdą mnie
Manchmal denke ich, dass sie mich finden
Ale to jest kłamstwo
Aber das ist eine Lüge
I tylko jej oczy prawdą,
Und nur ihre Augen sind wahr,
Czasem myślę, że znam ją,
Manchmal denke ich, dass ich sie kenne,
Czasem myślę że znajdą mnie
Manchmal denke ich, dass sie mich finden
Ale to jest kłamstwo
Aber das ist eine Lüge
I tylko jej oczy prawdą,
Und nur ihre Augen sind wahr,
Tylko jej oczy są, tylko jej, tylko...
Nur ihre Augen sind, nur ihre, nur...





Авторы: Igor Seider, Herbert Edgar Makuch, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Grzegorz Konrad Stanczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.