Mama Selita - Maratończyk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mama Selita - Maratończyk




Maratończyk
Marathoner
Coraz mniej czasu
Time's running out
Coraz więcej planów
Plans keep piling up
Witam w kraju specjalistów w narzekaniu
Welcome to the land of specialists in complaining
Ja chce nazajutrz czuć bryzę oceanu
I want to feel the ocean breeze tomorrow
Skok na głęboką wodę
Jumping into the deep end
Może dotknę dna
Maybe I'll hit bottom
A może nie kto wie?
Or maybe I won't, who knows?
Rodzi się chłopiec
A boy is born
Ginie mężczyzna
A man dies
Nadzieja razem z nim
Hope dies with him
Krew na knykciach
Blood on my knuckles
Życie to kara
Life is a punishment
Mówi mi skarabeusz
The scarab tells me
Serio się staram pchać to gówno do celu
I'm really trying to push this crap to the finish line
Żyjąc w asap-ie
Living in ASAP
Na kocią łapę
On cat's paws
Wzlecę zanim mnie spotka upadek
I'll take flight before I crash
Dzieci powtarzamy błędy dorosłych
Children - we repeat the mistakes of adults
Blink na nadgarstkach, uzusy i nomy
Blink on their wrists, customs and norms
Wolny niewolnik, udowodnię światu i sobie
A free slave, I'll prove it to the world and to myself
Pokaże ci że ty też tak możesz
I'll show you that you can do it too
Mój proporzec win na szczycie wszystkiego
My winning banner at the top of it all
Jestem to winny swoim marzeniom
I owe it to my dreams
Czasem myślę, że zawiodłem je wszystkie
Sometimes I think I've let them all down
Wiązały się mną wielkie nadzieje i
They had such high hopes for me
Jestem jak pies
And I'm like a dog
Chce biec byłe gdzie
I want to run anywhere
Gubie sens i myśli
I lose my senses and my mind
Ty też, więc wypijmy
You do too, so let's have a drink
Ciągle się potykam o sidła oczekiwań
I keep tripping over the snares of expectations
Ej! Czego chcecie od mojego życia?
Hey! What do you want from my life?
Myślałem, że świat jest mniej skomplikowany
I thought the world was less complicated
Skończyłem z dniem, gdy wytarłem krew ze ściany
I ended the day wiping blood from the walls
Czerwone plamy, trudno je wywabić
Red stains, hard to remove
Hemoglobina, wszyscy jesteśmy Makbetami
Hemoglobin, we're all Macbeths
Rodzina, świat delikatny jak orchidea
Family, a world as delicate as an orchid
Zakorzeniam się w kwaśnych, polskich glebach
I take root in the sour Polish soil
Ci co wierzą we mnie, Ci którym obojętne
Those who believe in me, those who don't care
Czy rzucę ręcznik, czy rzucę się na bestię?
Will I throw in the towel or throw myself at the beast?
Mam dla was piękną puentę
I have a beautiful punchline for you
Nie wychodźcie, buduję napięcie
Don't leave, I'm building suspense
Okay, okay, Rzymu nie zbudowano w dzień
Okay, okay, Rome wasn't built in a day
Tworzę fresk czuły na światło i cień
I'm creating a fresco sensitive to light and shadow
Wskazujesz na mnie palcem? Panie pantokrator
Are you pointing your finger at me, Lord Pantocrator?
Moja sekstyna złamie palec olbrzyma
My sestina will break the giant's finger
Czasem myślę, że zawiodłem je wszystkie
Sometimes I think I've let them all down
Wiązały się ze mną wielkie nadzieje i
They had such high hopes for me
Jestem jak pies
And I'm like a dog
Chcę biec byle gdzie
I want to run anywhere
Gubię sens i myśli
I lose my senses and my mind
Ty też? Więc wypijmy
You too? So let's have a drink
Czasem myślę, że zawiodłem je wszystkie
Sometimes I think I've let them all down
Wiązały się ze mną wielkie nadzieje i
They had such high hopes for me
Jestem jak pies
And I'm like a dog
Chcę biec byle gdzie
I want to run anywhere
Gubię sens i myśli
I lose my senses and my mind
Ty też? Ty też?
You too? You too?
Jest noc, Biegnę przez las
It's night, I'm running through the forest
Gałęzie ranią mi twarz
Branches scratching my face
Muszę biec, nie mogę stać
I have to run, I can't stop
Muszę biec, jak maratończyk
I have to run, like a marathoner
Jest noc, Biegnę przez las
It's night, I'm running through the forest
Gałęzie ranią mi twarz
Branches scratching my face
Muszę biec, nie mogę stać
I have to run, I can't stop
Muszę, muszę, muszę, muszę
I have to, I have to, I have to, I have to





Авторы: Igor Seider, Grzegorz Konrad Stanczyk, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Herbert Edgar Makuch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.