Текст и перевод песни Mama Selita - Na Pół
Tak
wiele
znaczeń,
za
mało
słów
Так
много
значений,
так
мало
слов
Ta
noc
pamiętasz,
złamała
mnie
w
pół
Эта
ночь,
помнишь,
разбила
меня
пополам
Zimno
na
zewnątrz,
w
środku
ogień
Холод
снаружи,
внутри
огонь
We
mnie,
w
tobie
ciągle
płonie
Во
мне,
в
тебе
он
все
еще
горит
Powiedz
czy
spokojnie
patrzysz
w
dół
Скажи,
ты
спокойно
смотришь
вниз
Stojąc
na
krawędzi,
podziwiana
przez
tłum
Стоя
на
краю,
восхищенный
толпой
Kolekcja
wrażeń
jak
zdjęcia
z
wakacji
Коллекция
впечатлений,
словно
фото
с
каникул
Nasza
wiara
w
to
co
nierealne
Наша
вера
в
то,
что
нереально
Wielkie
słowa
które
nas
przerosły
Громкие
слова,
которые
оказались
нам
не
по
плечу
Chcę
krzyczeć,
to
jest
bez
sensu
Я
хочу
кричать,
это
не
имеет
смысла
Twoje
oczy
- blask
strach
Твои
глаза
- блеск,
страх
Twoje
oczy
mają
kolor
mych
kłamstw
Твои
глаза
цвета
моей
лжи
Tak
trudno
się
podnieść,
tak
ciężko
wstać
Так
трудно
подняться,
так
тяжело
встать
Gdy
tyle
wspomnień
nie
daje
spać
Когда
так
много
воспоминаний
не
дают
уснуть
I
nie
ma
dnia,
nie
ma
nocy
И
нет
ни
дня,
ни
ночи
Jest
ten
dziwny
strach
Есть
только
этот
странный
страх
To
uderza
we
mnie,
coraz
głębiej
Это
бьет
в
меня,
все
глубже
и
глубже
Nóż
wbił
się
w
balon,
ups,
to
mój
mózg
Нож
вонзился
в
шарик,
упс,
это
же
мой
мозг
Wyrzucam
potok
słów,
morze
bzdur
Я
извергаю
поток
слов,
море
чепухи
Potok
słów
co
nie
znaczą
nic
już
Поток
слов,
которые
уже
ничего
не
значат
Poznaliśmy
się
w
upalne
lato,
nasz
był
każdy
park
Мы
познакомились
знойным
летом,
нашим
был
каждый
парк
Spaliśmy
za
dnia,
kto
by
w
nocy
spał,
gdy
rozkwita
świat
Мы
спали
днем,
кому
спать
ночью,
когда
расцветает
мир
Lunatycy
skaczący
z
dachu
na
dach
Лунатики,
прыгающие
с
крыши
на
крышу
Kredą
obrys
ciał,
musieliśmy
upaść
Обвели
мелом
тела,
мы
должны
были
упасть
Dziwnie
jak
sami
siebie
słucham
Странно,
как
я
сам
себя
слушаю
Zagryzam
wargi
zębami,
karmazyn
Кусаю
губы
до
крови,
кармазин
Jak
mogłem
pozwolić
nam
się
wykrwawić?
Как
я
мог
позволить
нам
истечь
кровью?
Tak
trudno
się
podnieść,
tak
ciężko
wstać
Так
трудно
подняться,
так
тяжело
встать
Gdy
tyle
wspomnień
nie
daje
spać
Когда
так
много
воспоминаний
не
дают
уснуть
I
nie
ma
dnia,
nie
ma
nocy
И
нет
ни
дня,
ни
ночи
Jest
ten
dziwny
strach
Есть
только
этот
странный
страх
To
moje
serce,
przetnij
je
na
pół
Это
мое
сердце,
разрежь
его
пополам
Weź
je
przestrzel
kanonadą
kul
Возьми
его,
расстреляй
канонадой
пуль
To
niebezpieczne
jak
lecący
nóż
Это
опасно,
как
летящий
нож
Ekwilibrysty
który
poszedł
w
cug
Эквилибрист,
пустившийся
в
пляс
To
moje
serce,
przetnij
je
na
pół
Это
мое
сердце,
разрежь
его
пополам
Weź
je
przestrzel
kanonadą
kul
Возьми
его,
расстреляй
канонадой
пуль
To
niebezpieczne
jak
lecący
nóż
Это
опасно,
как
летящий
нож
Ekwilibrysty
który
poszedł
w
cug
Эквилибрист,
пустившийся
в
пляс
To
niebezpieczne
Это
опасно
To
niebezpieczne
Это
опасно
To
niebezpieczne
Это
опасно
To
niebezpieczne
Это
опасно
To
niebezpieczne
Это
опасно
To
niebezpieczne
jak
lecący
Это
опасно,
как
летящий
To
moje
serce,
przetnij
je
na
pół
Это
мое
сердце,
разрежь
его
пополам
Weź
je
przestrzel
kanonadą
kul
Возьми
его,
расстреляй
канонадой
пуль
To
niebezpieczne
jak
lecący
nóż
Это
опасно,
как
летящий
нож
Ekwilibrysty
który
poszedł
w
cug
Эквилибрист,
пустившийся
в
пляс
To
moje
serce,
przetnij
je
na
pół
Это
мое
сердце,
разрежь
его
пополам
Weź
je
przestrzel
kanonadą
kul
Возьми
его,
расстреляй
канонадой
пуль
To
niebezpieczne
jak
lecący
nóż
Это
опасно,
как
летящий
нож
Ekwilibrysty
który
poszedł
w
cug
Эквилибрист,
пустившийся
в
пляс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Seider, Herbert Edgar Makuch, Mikolaj Grzegorz Stefanski, Grzegorz Konrad Stanczyk
Альбом
Na Pół
дата релиза
01-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.