MamaRika - Mavka - перевод текста песни на немецкий

Mavka - MamaRikaперевод на немецкий




Mavka
Mavka
Кожен день неповторний досвід
Jeder Tag ist eine einzigartige Erfahrung
Він все це любить і більше просить
Er liebt all das und will mehr davon
Вибухові враження, великі ставки
Explosive Eindrücke, hohe Einsätze
Це все побачиш в очах у мавки
All das siehst du in den Augen einer Mavka
В очах у мавки
In den Augen einer Mavka
Мої очі на тобі, бачу тебе наскрізь
Meine Augen sind auf dir, ich sehe dich durch und durch
Плакати, аби цвісти, в мене уже нема сліз
Weinen, um zu blühen, ich habe keine Tränen mehr
Підсів, як на допінг, на мене, піддався під вплив
Du bist süchtig nach mir, wie nach Doping, hast dich meinem Einfluss hingegeben
Полонила душу парубка, він мавку полюбив
Ich habe die Seele des Burschen gefangen, er hat die Mavka geliebt
У тебе в голові танок
In deinem Kopf ist ein Tanz
Як тобі такий пинок?
Wie gefällt dir so ein Tritt?
Мої сестри не терплять, всі мої сестри
Meine Schwestern dulden es nicht, alle meine Schwestern
Вони були завжди вперед на крок
Sie waren immer einen Schritt voraus
І ми робимо дроп, руки в стелю
Und wir machen einen Drop, Hände zur Decke
Підніми, коли я на біт так стелю
Heb sie hoch, wenn ich so über den Beat lege
Коли я й всі мої зі мною на сцені
Wenn ich und alle meine Leute mit mir auf der Bühne sind
Не важливо, гість ти або місцевий
Egal, ob du ein Gast oder ein Einheimischer bist
Ми робим повінь, бурю! Тіло піде у танок
Wir machen eine Flut, einen Sturm! Dein Körper wird tanzen
Сестри мої тут зі мною, робимо переворот
Meine Schwestern sind hier bei mir, wir machen eine Revolution
Повінь, бурю! Тіло піде у танок
Flut, Sturm! Dein Körper wird tanzen
Сестри мої тут зі мною, робимо переворот
Meine Schwestern sind hier bei mir, wir machen eine Revolution
Ми надто далеко зайшли
Wir sind zu weit gegangen
Моя душа густий і темний ліс
Meine Seele ist ein dichter und dunkler Wald
І я не знаю, чому в моїх очах
Und ich weiß nicht, warum du in meinen Augen
Ти падав і падаєш вниз
Fällst und immer weiter fällst
Я знаю всі сни твої он, і я там в головній ролі
Ich kenne all deine Träume, und ich spiele darin die Hauptrolle
Я там як на повторі, оу, фантазії хворі, а
Ich bin dort wie auf Wiederholung, oh, kranke Fantasien, ah
Небу данину віддано, тіло в танок
Dem Himmel wurde Tribut gezollt, der Körper tanzt
І ти в обороті моєму, ей, знай, як ми робимо
Und du bist in meiner Gewalt, hey, weißt du, wie wir es machen
Ми робим бурю, ми робим повінь
Wir machen einen Sturm, wir machen eine Flut
Робим танок у голові твоїй
Wir machen einen Tanz in deinem Kopf
Повівся на магію природніх чар
Du hast dich von der Magie der natürlichen Zauber leiten lassen
Бо таких дівчат ти не зустрічав
Weil du solche Mädchen noch nie getroffen hast
Ми робим повінь (повінь), бурю (бурю)! Тіло піде у танок
Wir machen eine Flut (Flut), einen Sturm (Sturm)! Dein Körper wird tanzen
Сестри мої тут зі мною, робимо переворот
Meine Schwestern sind hier bei mir, wir machen eine Revolution
Повінь (повінь), бурю (бурю)! Тіло піде у танок
Flut (Flut), Sturm (Sturm)! Dein Körper wird tanzen
Сестри мої тут зі мною, робимо переворот
Meine Schwestern sind hier bei mir, wir machen eine Revolution





Авторы: анастасія кочетова, іван клименко, олександр тукало, ярослав пікінер


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.