Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як
тільки
сонце
вийде
в
двір
Sobald
die
Sonne
in
den
Hof
kommt
Побачу
на
порозі
тінь
Seh'
ich
einen
Schatten
an
der
Tür
Підкаже
серце,
бо
має
зір
Mein
Herz
sagt
es
mir,
denn
es
hat
Augen
Це
точно
він,
це
точно
він
Das
bist
sicher
du,
das
bist
sicher
du
Я
чека,
я
чекала
тебе
до
рання
Ich
warte,
ich
wartete
auf
dich
bis
zum
Morgen
Я
блука,
я
блукала
думками
щодня
Ich
schweife,
ich
schweifte
mit
meinen
Gedanken
jeden
Tag
umher
Заплака,
заплакана
сиділа
сама
Verweint,
verweint
saß
ich
alleine
da
Рахува,
рахувала
дні
в
яких
тебе
нема
Zählte,
zählte
die
Tage,
an
denen
du
nicht
da
bist
Заме
замело,
замело
мою
лав
Zuge,
zugeschneit,
zugeschneit
meine
Liebe
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Zuge,
zugeschneit,
oioioi
Заме
замело,
замело
мою
лав
Zuge,
zugeschneit,
zugeschneit
meine
Liebe
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Zuge,
zugeschneit,
oioioi
Замело
дороги
нам
і
замело
поля
Es
hat
uns
die
Wege
und
Felder
zugeschneit
І
ми
палаємо,
але
тумани
закривають
нам
Und
wir
brennen,
aber
Nebel
verdecken
uns
Твої
твої
вогні,
і
мої
вогні
Deine,
deine
Feuer
und
meine
Feuer
І
ми
падаєм
вниз,
але
ми
не
на
дні
Und
wir
fallen
runter,
aber
wir
sind
nicht
am
Boden
Нас
тримає
любов
Die
Liebe
hält
uns
Так
тримає
що
вітер
не
зможе
зламати
Hält
uns
so
fest,
dass
der
Wind
uns
nicht
brechen
kann
Тримає
любов
Die
Liebe
hält
uns
Так
тримає
що
хвилі
не
зможуть
забрати
Hält
uns
so
fest,
dass
die
Wellen
uns
nicht
mitnehmen
können
Я
чека,
я
чекала
тебе
до
рання
Ich
warte,
ich
wartete
auf
dich
bis
zum
Morgen
Я
блука,
я
блукала
думками
щодня
Ich
schweife,
ich
schweifte
mit
meinen
Gedanken
jeden
Tag
umher
Заплака,
заплакана
сиділа
сама
Verweint,
verweint
saß
ich
alleine
da
Рахува,
рахувала
дні
в
яких
тебе
нема
Zählte,
zählte
die
Tage,
an
denen
du
nicht
da
bist
Заме
замело,
замело
мою
лав
Zuge,
zugeschneit,
zugeschneit
meine
Liebe
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Zuge,
zugeschneit,
oioioi
Заме
замело,
замело
мою
лав
Zuge,
zugeschneit,
zugeschneit
meine
Liebe
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Zuge,
zugeschneit,
oioioi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасія середа, іван клименко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.