Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Веди
мене,
дорога
Führe
mich,
Weg
Туди,
де
рідні
й
дорогі
Dorthin,
wo
meine
Lieben
und
Teuren
sind
По
стежкам,
по
річкам,
по
порогам
Auf
Pfaden,
Flüssen,
Stromschnellen
Де
рідний
дім
без
ворогів
Wo
das
traute
Heim
ohne
Feinde
ist
Зоря
не
впаде
на
нас,
не
впаде
Der
Stern
wird
nicht
auf
uns
fallen,
er
wird
nicht
fallen
Зоря
прокладе
нам
шлях,
прокладе
Der
Stern
wird
uns
den
Weg
bahnen,
er
wird
ihn
bahnen
Складними
стежками
нас
проведе
Er
wird
uns
auf
schwierigen
Pfaden
führen
Бо
знає,
що
хочу
ще
побачить
тебе
Weil
er
weiß,
dass
ich
dich
noch
sehen
möchte
Зоря
не
впаде
на
нас,
не
впаде
Der
Stern
wird
nicht
auf
uns
fallen,
er
wird
nicht
fallen
Зоря
прокладе
нам
шлях,
прокладе
Der
Stern
wird
uns
den
Weg
bahnen,
er
wird
ihn
bahnen
Складними
стежками
нас
проведе
Er
wird
uns
auf
schwierigen
Pfaden
führen
Бо
знає,
що
хочу
ще
побачить
тебе
Weil
er
weiß,
dass
ich
dich
noch
sehen
möchte
У
серці
завжди
є
зоря,
яка
палає
ізсередини
Im
Herzen
gibt
es
immer
einen
Stern,
der
von
innen
leuchtet
Підказує,
куди
іти,
коли
шляхи
заметені
Er
zeigt
an,
wohin
man
gehen
soll,
wenn
die
Wege
verschneit
sind
Зоря
із
серця,
як
вона
зветься?
Der
Stern
aus
dem
Herzen,
wie
nennt
man
ihn?
Хтось
совістю
назве
її,
хтось
голосом
Бога
Manche
nennen
ihn
Gewissen,
manche
die
Stimme
Gottes
Хтось
посміється
Manche
werden
lachen
Там,
де
вчора
блукала
ніч
Dort,
wo
gestern
die
Nacht
wanderte
Сьогодні
день,
сьогодні
день
Ist
heute
der
Tag,
heute
ist
Tag
Там,
де
вчора
ми
втратили
Dort,
wo
wir
gestern
verloren
haben
Завтра
знайдем,
завтра
знайдем
Werden
wir
morgen
finden,
morgen
finden
Зоря
не
впаде
на
нас,
не
впаде
Der
Stern
wird
nicht
auf
uns
fallen,
er
wird
nicht
fallen
Зоря
прокладе
нам
шлях,
прокладе
Der
Stern
wird
uns
den
Weg
bahnen,
er
wird
ihn
bahnen
Складними
стежками
нас
проведе
Er
wird
uns
auf
schwierigen
Pfaden
führen
Бо
знає,
що
хочу
ще
побачить
тебе
Weil
er
weiß,
dass
ich
dich
noch
sehen
möchte
Зоря
не
впаде
на
нас,
не
впаде
Der
Stern
wird
nicht
auf
uns
fallen,
er
wird
nicht
fallen
Зоря
прокладе
нам
шлях,
прокладе
Der
Stern
wird
uns
den
Weg
bahnen,
er
wird
ihn
bahnen
Складними
стежками
нас
проведе
Er
wird
uns
auf
schwierigen
Pfaden
führen
Бо
знає,
що
хочу
ще
побачить
тебе
Weil
er
weiß,
dass
ich
dich
noch
sehen
möchte
Рідні
очі
маяками
Liebe
Augen
wie
Leuchttürme
Світять
між
материками
Leuchten
zwischen
den
Kontinenten
Рідне
слово
(рідне
слово)
зігріває
Das
liebe
Wort
(liebe
Wort)
wärmt
Навіть
там,
де
сонця
немає
Sogar
dort,
wo
es
keine
Sonne
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасія середа, іван клименко, тимофій музичук
Альбом
Зоря
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.