MamaRika - Сину - перевод текста песни на немецкий

Сину - MamaRikaперевод на немецкий




Сину
An meinen Sohn
Обійматиму тебе, мій сину
Ich werde dich umarmen, mein Sohn
Я заради тебе крила скину
Für dich werde ich meine Flügel ablegen
Я заради тебе гори здвину
Für dich werde ich Berge versetzen
І я буду в твому серці постійно
Und ich werde immer in deinem Herzen sein
Обійматиму тебе, мій сину
Ich werde dich umarmen, mein Sohn
Навіть коли полетять ножі в спину
Auch wenn Messer in meinen Rücken fliegen
Бо нікого ще до тебе так сильно...
Denn niemanden habe ich je so sehr geliebt...
І коли ти підростеш, скажеш: тебе теж"
Und wenn du groß bist, sagst du: "Ich dich auch"
А я вбережу його від зайвих очей
Und ich werde ihn vor unnötigen Blicken schützen
Заради нього я недосипаю ночей
Für ihn schlafe ich Nächte nicht
Дякую тобі цей день, день, день, день
Ich danke dir für diesen Tag, Tag, Tag, Tag
За те, що я проводжу цей день з найкращим з людей
Dafür, dass ich diesen Tag mit dem besten Menschen verbringe
Вбережу його від зайвих очей
Ich werde ihn vor unnötigen Blicken schützen
Заради нього я недосипаю ночей
Für ihn schlafe ich Nächte nicht
Дякую тобі цей день, день, день, день
Ich danke dir für diesen Tag, Tag, Tag, Tag
За те, що я проводжу цей день з найкращим з людей
Dafür, dass ich diesen Tag mit dem besten Menschen verbringe
Дякую за нього, нього Бога
Ich danke Gott für ihn, für ihn
Дякую за пройдені дороги
Ich danke für die gegangenen Wege
Дякую за те, що всі тривоги залишились там за рогом
Ich danke dafür, dass alle Sorgen dort hinter der Ecke geblieben sind
Мені вони ні до чого
Ich brauche sie nicht
Дякую за долані відстані
Ich danke für die überwundenen Entfernungen
Дякую за ночі невиспані
Ich danke für die schlaflosen Nächte
Дякую за те, що в очах свого сина побачила істину
Ich danke dafür, dass ich in den Augen meines Sohnes die Wahrheit gesehen habe
А я вбережу його від зайвих очей
Und ich werde ihn vor unnötigen Blicken schützen
Заради нього я недосипаю ночей
Für ihn schlafe ich Nächte nicht
Дякую тобі цей день, день, день, день
Ich danke dir für diesen Tag, Tag, Tag, Tag
За те, що я проводжу цей день з найкращим з людей
Dafür, dass ich diesen Tag mit dem besten Menschen verbringe
Вбережу його від зайвих очей
Ich werde ihn vor unnötigen Blicken schützen
Заради нього я недосипаю ночей
Für ihn schlafe ich Nächte nicht
Дякую тобі цей день, день, день, день
Ich danke dir für diesen Tag, Tag, Tag, Tag
За те, що я проводжу цей день з найкращим з людей
Dafür, dass ich diesen Tag mit dem besten Menschen verbringe
І мене ніби нема, і мене нема
Und es ist, als gäbe es mich nicht, als gäbe es mich nicht
І мене ніби нема, і мене нема
Und es ist, als gäbe es mich nicht, als gäbe es mich nicht
І мене ніби нема, і мене нема
Und es ist, als gäbe es mich nicht, als gäbe es mich nicht
Коли на моїх руках, засинаючи, каже мені "мама"
Wenn er in meinen Armen einschläft und "Mama" zu mir sagt
І мене нема!
Und es gibt mich nicht!
І мене ніби нема, і мене нема
Und es ist, als gäbe es mich nicht, als gäbe es mich nicht
І мене ніби нема, і мене нема
Und es ist, als gäbe es mich nicht, als gäbe es mich nicht
Коли на моїх руках, засинаючи, каже мені "мама"
Wenn er in meinen Armen einschläft und "Mama" zu mir sagt





Авторы: Mamarika, іван клименко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.