MamaRika - Хтось йде - перевод текста песни на немецкий

Хтось йде - MamaRikaперевод на немецкий




Хтось йде
Jemand geht
Виклич мені таксі
Ruf mir ein Taxi
Туди де завжди молодість
Dahin, wo die Jugend immer ist
Не сип мені на рану сіль
Streu mir kein Salz in die Wunde
Бо вистачить солоних сліз
Denn es gibt genug salzige Tränen
Поплачу і повернусь
Ich werde weinen und zurückkehren
До тебе, до себе, до нас
Zu dir, zu mir, zu uns
Тримай будь ласка мій пульс
Halte bitte meinen Puls
Навіть коли зупиниться час
Auch wenn die Zeit stehen bleibt
Є одна стіна, два різні боки
Es gibt eine Wand, zwei verschiedene Seiten
Так трапляється в людей
So passiert es bei Menschen
Хтось кудись до когось знов приходить
Jemand kommt wieder zu jemandem
Хтось від когось знову йде
Jemand geht wieder von jemandem
Є одна стіна, два різні боки
Es gibt eine Wand, zwei verschiedene Seiten
Так трапляється в людей
So passiert es bei Menschen
Впала ніч і чути тихі кроки
Die Nacht ist hereingebrochen und man hört leise Schritte
Хтось кудись від когось йде
Jemand geht irgendwohin von jemandem
Хтось когось не чує
Jemand hört jemanden nicht
Хтось вдома не ночує
Jemand übernachtet nicht zu Hause
З легкого вітерця
Aus einer leichten Brise
Роздуває справжню бурю
Entfacht sich ein echter Sturm
Хтось закриває двері
Jemand schließt die Tür
Від майбутніх і колишніх
Vor zukünftigen und ehemaligen
Хтось тугу на папері
Jemand verwandelt Trauer auf Papier
Перетворює у вірші
In Gedichte
Всім хочеться простих речей
Jeder wünscht sich einfache Dinge
Надійне і міцне плече
Eine zuverlässige und starke Schulter
Коли сонце в лице пече
Wenn die Sonne ins Gesicht brennt
Кохання по венам тече
Die Liebe durch die Venen fließt
Є одна стіна, два різні боки
Es gibt eine Wand, zwei verschiedene Seiten
Так трапляється в людей
So passiert es bei Menschen
Хтось кудись до когось знов приходить
Jemand kommt wieder zu jemandem
Хтось від когось знову йде
Jemand geht wieder von jemandem
Є одна стіна, два різні боки
Es gibt eine Wand, zwei verschiedene Seiten
Так трапляється в людей
So passiert es bei Menschen
Впала ніч і чути тихі кроки
Die Nacht ist hereingebrochen und man hört leise Schritte
Хтось кудись від когось йде
Jemand geht irgendwohin von jemandem





Авторы: Ivan Klymenko, Anastasiia Prudius, андрій вдовиченко, олександр пришляк, Mamarika, сергій сидоренко, михайло мелкумян


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.