MamaRika - Щастя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MamaRika - Щастя




Щастя
Happiness
А де ті тополі, до болі знайомі
Where are those poplars, painfully familiar,
Що гойдали в такт від вітру біля дому?
That swayed in time with the wind near my home?
А де ті черешні, що так обережно
Where are those cherry trees, that so carefully,
Нахиливши гілку, не зламати б решту?
Bending a branch, tried not to break the rest?
А де руки ті, ті старенькі в зморшках
Where are those hands, those old wrinkled ones,
Що в обіймах зразу, по спині мурашки?
That in an embrace, sent shivers down my spine?
І де хата та, що навколо півні
And where is that house, where the roosters around
Так кричать, що чути, мабуть, і на півдні?
Crow so loud, you could hear them, perhaps, in the south?
Де те далеке, де те прекрасне
Where is that distant, where is that beautiful,
Вічнопалаюче щастя, що ніколи не гасне?
Eternally burning happiness, that never fades?
Де те далеке, де те прекрасне
Where is that distant, where is that beautiful,
Вічнопалаюче щастя, що ніколи не гасне?
Eternally burning happiness, that never fades?
Коли краї твоїх губ підняті
When the corners of your lips are raised,
Твоя посмішка гріє багаттям
Your smile warms me like a bonfire.
Коли краї твоїх губ опущені
When the corners of your lips are down,
Тоді й мої океани осушені
Then my oceans run dry.
А ти знаєш, що зорі не гаснуть
And do you know that the stars don't fade,
Бо їм місяць підіймає настрій
Because the moon lifts their spirits?
Бо їм місяць розказує казки
Because the moon tells them stories,
І не дає впасти, як ти?
And doesn't let them fall, like you?
Де те далеке, де те прекрасне
Where is that distant, where is that beautiful,
Вічнопалаюче щастя, що ніколи не гасне?
Eternally burning happiness, that never fades?
Де те далеке, де те прекрасне
Where is that distant, where is that beautiful,
Вічнопалаюче щастя, що ніколи не гасне?
Eternally burning happiness, that never fades?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.