Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
predica
lo
práctica,
justifica
lo
que
aplicas,
Wenn
er
predigt,
was
er
praktiziert,
rechtfertigt
er,
was
er
anwendet,
Observa
el
rap
y
da
la
búsqueda
que
la
vejez
te
quita,
Beobachte
den
Rap
und
gib
die
Suche,
die
dir
das
Alter
nimmt,
Es
la
movida
de
la
vida
concedida
pa
aportar,
Es
ist
der
Zug
des
Lebens,
gewährt,
um
beizutragen,
Muchas
posibilidades
que
tendré
que
aprovechar.
Viele
Möglichkeiten,
die
ich
nutzen
muss.
Estamos
claro
claro
man
nos
venimos
Wir
sind
uns
klar,
klar,
Mann,
wir
kommen,
A
superar
y
desde
los
barrios
rapear
Um
uns
zu
übertreffen
und
aus
den
Vierteln
zu
rappen
Es
la
mejor
salida
que
aquí
me
pude
encontrar,
Ist
der
beste
Ausweg,
den
ich
hier
finden
konnte,
No
escribe
cada
rima
que
supimos
utilizar.
Er
schreibt
nicht
jeden
Reim,
den
wir
zu
nutzen
wussten.
Caminante
se
hace
camino
al
andar
y
el
tropezar
será
normal,
Der
Wanderer
macht
den
Weg
beim
Gehen,
und
Stolpern
wird
normal
sein,
Nadie
nace
sabiendo,
demasiado
tiempo
Niemand
wird
wissend
geboren,
zu
viel
Zeit
He
dedicado
para
olvidar
la
búsqueda
Habe
ich
damit
verbracht,
die
Suche
zu
vergessen
De
lo
que
me
ha
entregado
el
desafío
Nach
dem,
was
mir
die
Herausforderung
gegeben
hat,
De
seguir
en
esto
hasta
morir.
Darin
weiterzumachen,
bis
ich
sterbe.
Hay
paso
por
mí
y
pasos
malos
Es
gibt
einen
Schritt
für
mich
und
schlechte
Schritte
Para
pegarte
el
palo
traje
vida
de
regalo,
Um
dich
zu
erwischen,
brachte
ich
Leben
als
Geschenk,
Cada
problema
caminando
con
mis
hermanos
Jedes
Problem,
wenn
ich
mit
meinen
Brüdern
gehe
Y
la
calle
con
el
barrio
nos
dieron
la
mano
Und
die
Straße
mit
dem
Viertel
reichte
uns
die
Hand
En
el
barrio
es
lo
que
suena,
Im
Viertel
ist
es
das,
was
klingt,
Hip
hop
a
la
vena,
fumamos
más
Hip-Hop
in
die
Vene,
wir
rauchen
mehr
De
lo
que
baila
morena
y
no
es
pa
terminar
devela,
Als
das,
was
die
Brünette
tanzt,
und
es
ist
nicht,
um
im
Wachzustand
zu
enden,
Es
porque
lo
amo
Es
ist,
weil
ich
es
liebe
Y
me
arriesgo
aunque
fuera
con
la
cena
Und
ich
riskiere
es,
auch
wenn
es
mit
dem
Abendessen
wäre
Y
aunque
fuera,
la
vida
entera,
Und
selbst
wenn
es
das
ganze
Leben
wäre,
Me
dedicare
a
forjar
yo
mi
propio
camino
Werde
ich
mich
widmen,
meinen
eigenen
Weg
zu
schmieden
Y
no
me
importo
el
que,
Und
es
ist
mir
egal,
wer,
Tirante
desde
afuera
Von
außen
spannt
Precavido,
astuto,
veloz,
entrando
Vorsichtig,
schlau,
schnell,
eintretend
En
círculo
concentrando
por
mil
horas
Im
Kreis
konzentrierend
für
tausend
Stunden
De
búsqueda
que
en
verdad
sucedió
Der
Suche,
die
wirklich
geschah
Sigo
mi
propio
camino
dejando
huellas
Ich
folge
meinem
eigenen
Weg
und
hinterlasse
Spuren
Como
si
fuera
un
canino,
será
el
destino?
Als
wäre
ich
ein
Hund,
wird
es
das
Schicksal
sein?
Otro
freestyle
en
noche
de
vino
vivimos
Ein
weiterer
Freestyle
in
einer
Nacht
des
Weins,
wir
leben
Lo
que
escribimos,
rimo
y
revivimos
Was
wir
schreiben,
reimen
und
wiederbeleben
Agotando
la
energía
viendo
cómo
Die
Energie
erschöpfend,
sehen,
wie
Es
que
mentían,
esas
ganas
de
un
pequeño
Sie
logen,
diese
Begierde
eines
Kleinen
Preparado
para
otro
día
corriendo
Vorbereitet
für
einen
weiteren
Tag,
rennend
Por
un
sueño
de
pequeño
y
lo
sabía,
Für
einen
Kindheitstraum,
und
ich
wusste
es,
Arriba
desde
el
primer
paso
y
ahora
quien
diría
Oben
vom
ersten
Schritt
an,
und
wer
hätte
gedacht
Que
esta
pierna
resiste
no
hay
momentos
tristes,
Dass
dieses
Bein
widersteht,
es
gibt
keine
traurigen
Momente,
No
es
pa
que
la
realidad
Es
ist
nicht
für
die
Realität
Si
ya
aprendiste
solo
queda
encontrar
una
Wenn
du
schon
gelernt
hast,
bleibt
nur
noch,
eine
zu
finden
Oportunidad
para
vivir
y
en
verdad
puro
rap
Gelegenheit
zu
leben
und
in
Wahrheit
purer
Rap
Mi
propio
camino
es
el
que
elegí
yo!
Meinen
eigenen
Weg
habe
ich
gewählt!
Hip
hop
no
stop
the
rapper
for
life,
Hip-Hop,
kein
Halt,
der
Rapper
fürs
Leben,
De
verdad,
hip
hop,
ritmo,
malo,
Wirklich,
Hip-Hop,
Rhythmus,
schlecht,
Para
ponerle
mejor
a
todo
mi
flow,
Um
meinem
ganzen
Flow
mehr
zu
geben,
Barrio,
mambo
así
que
levanta
la
mano
Viertel,
Mambo,
also
heb
die
Hand
Dejo
la
levanta
abierta,
saben
que
el
olor
le
tienta,
Ich
lasse
sie
offen,
sie
wissen,
dass
der
Geruch
sie
verführt,
Cierta
la
reacción
que
la
mente
frente
al
beat
despierta,
Sicher
die
Reaktion,
die
der
Geist
vor
dem
Beat
weckt,
La
motivación
de
seguir
el
camino
Die
Motivation,
den
Weg
weiterzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobo Miguel Lucero Carrillo, Edison Gabriel Matus Contreras, Andres Fabian Faundez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.