Текст и перевод песни MamboLosco feat. Boro Boro - Mes Amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Since
I
was
little,
Iskido,
my
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
I'm
with
my
friends,
my
friends
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Yes,
you
leave
me
be,
I'm
lost
in
the
circles
Con
i
mes
amis,
mes
amis
With
my
friends,
my
friends
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Since
I
was
little,
Iskido,
my
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
I'm
with
my
friends,
my
friends
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Yes,
you
leave
me
be,
I'm
lost
in
the
circles
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
With
my
friends,
with
my
friends
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Vuelvo
loco
por
ti
I
go
crazy
for
you
Por
el
tuo
dinero
For
your
money
Vuelvo
loco
por
ti
I
go
crazy
for
you
Por
el
tuo
dinero
For
your
money
Però
è
vero
che
non
scappo
mica
But
it's
true
that
I'm
not
running
away
Ho
dipinto
sul
mio
ferro,
frà,
un
Guernica
I
painted
a
Guernica
on
my
ride,
bro
Per
un
frè
giuro
che
darei
la
vita
I
swear
I
would
give
my
life
for
a
brother
Porto
il
sole
in
zona,
mamacita
I
bring
the
sun
to
the
hood,
mamacita
Il
mio
stile
è
il
limite
di
qualità
My
style
is
the
limit
of
quality
Ho
una
niña,
frà,
che
è
un
fuego
di
sensualità
I
got
a
girl,
bro,
who's
a
fire
of
sensuality
Io
che
avanzo
per
la
strada
e
non
vi
lascio
chance
Me,
moving
forward
on
the
street,
and
I
don't
give
you
a
chance
Il
mio
blocco
fa
ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
My
block
goes
ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Since
I
was
little,
Iskido,
my
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
I'm
with
my
friends,
my
friends
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Yes,
you
leave
me
be,
I'm
lost
in
the
circles
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
With
my
friends,
with
my
friends
Che
fanno:
"Oh"
Who
do:
"Oh"
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
In
giro
con
gli
stessi
amici
da
una
vita
Hanging
out
with
the
same
friends
for
a
lifetime
Attiriamo
guai
come
una
calamita
(Bene)
We
attract
trouble
like
a
magnet
(Good)
E
se
ci
siamo
mai
divisi
il
pane
And
if
we
ever
shared
bread
Sei
mio
fratello,
4L
per
tutta
la
vita
You're
my
brother,
4L
for
life
E
se
le
cose
vanno
male
chiamami
sul
cellulare
And
if
things
go
wrong,
call
me
on
my
cell
phone
Brothi,
non
devi
esitare,
no
(Già
lo
sai)
Brothi,
you
don't
have
to
hesitate,
no
(You
already
know)
Ci
sono
per
parlare,
sai
che
non
mi
tiro
indietro
I'm
here
to
talk,
you
know
I
don't
back
down
Se
c'è
qualcosa
da
fare,
bro
(Ok)
If
there's
something
to
do,
bro
(Ok)
E
già
da
piccoli
And
since
we
were
kids
Quando
non
avevo
i
dread
avevo
i
riccioli,
ehi
When
I
didn't
have
dreads,
I
had
curls,
yeah
Già
pensavo
a
fare
piccioli,
gang
I
was
already
thinking
about
making
small,
gang
Con
le
mani
facevamo
simboli,
yeah
With
our
hands
we
made
symbols,
yeah
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
In
giro
con
i
mes
amis,
perché
chi
cerca
trova
Hanging
out
with
my
friends,
because
whoever
seeks
finds
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
In
giro
per
le
strade,
giriamo
i
duecento
all'ora
Out
on
the
streets,
we
go
two
hundred
an
hour
Sin
da
piccoli
Iskido
i
miei
g
Since
I
was
little,
Iskido,
my
Gs
Sto
con
mes
amis,
mes
amis
I'm
with
my
friends,
my
friends
Sì,
tu
mollami,
sto
perso
nei
giri
Yes,
you
leave
me
be,
I'm
lost
in
the
circles
Con
i
mes
amis,
con
mes
amis
With
my
friends,
with
my
friends
Che
fanno:
"Oh"
Who
do:
"Oh"
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
Na,
na-na-na-na-na
(Con
i
mes
amis,
con
i
mes
amis)
Na,
na-na-na-na-na
(With
my
friends,
with
my
friends)
Na,
na-na-na-na-na
(Che
fanno:
"Oh")
Na,
na-na-na-na-na
(Who
do:
"Oh")
Vuelvo
loco
por
ti
(Na-na-na-na-na)
I
go
crazy
for
you
(Na-na-na-na-na)
Por
el
tuo
dinero
(Na,
na-na-na-na-na)
For
your
money
(Na,
na-na-na-na-na)
Vuelvo
loco
por
ti
(Na,
na-na-na-na-na)
I
go
crazy
for
you
(Na,
na-na-na-na-na)
Con
i
mes
amis,
con
i
mes
amis
(Na,
na-na-na-na-na)
With
my
friends,
with
my
friends
(Na,
na-na-na-na-na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod, Federico Orecchia, William Miller Hickman
Альбом
Caldo
дата релиза
02-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.